Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 28 Oct 2016 at 07:53
You didnt buy ibm brand.
You bought imation brand ibm formatted i have the same thing. ATT brand ibm, formatted or sony brand ibm formatted. SAME DISKs but outside brand different but it works the same. And no difference.
あなたはIBMのブランドを買っていません。
あなたはIBMがフォーマットした私が持っているものと同じイメーションブランドを買いました。ATTブランドはIBMかソニーがフォーマットしています。おなじディスクですが外見とブランドは違いますが同じ機能です。違いもありません
Reviews ( 1 )
original
あなたはIBMのブランドを買っていません。
あなたはIBMがフォーマットした私が持っているものと同じイメーションブランドを買いました。ATTブランドはIBMかソニーがフォーマットしています。おなじディスクですが外見とブランドは違いますが同じ機能です。違いもありません
corrected
あなたはIBMのブランドを買っていません。
あなたはIBMがフォーマットした私が持っているものと同じイメーションブランドを買いました。ATTブランドはIBMかソニーがフォーマットしています。おなじディスクですが外見とブランドは違いますが同じ機能です。違いもありません。
なかなか読みづらい英文ですね。あなたはIBMのブランドを買っていません、よりも、あなたが買ったのはIBMブランドではありません、などのほうがわかりやすいかもしれません。