Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 18 Jan 2017 at 14:25

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

I am looking to spend 400 to 500 to start out if the condition of the cameras are unknown for vx1000.

Japanese

vx1000について、カメラのコンディションが不明、ということであれば、私は手始めに400台~500台を仕入れたいと思います。

Reviews ( 1 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshi rated this translation result as ★★★ 20 Jan 2017 at 12:01

original
vx1000について、カメラのコンディションが不明、ということであれば、私は手始めに400台~500台仕入れたいと思います。

corrected
vx1000について、カメラのコンディションが不明、ということであれば、私は手始めに400台~500台仕入れたいと思います。

この400、500というのが金額なのであれば「を」より「で」が良いかもしれません。

Add Comment