MARI SAKAI (graynora) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

reeree rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Nov 2013 at 16:40
yoshierum0605 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Oct 2013 at 13:33
Comment
簡潔で分かりやすいです。
umekidding rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Feb 2014 at 11:49
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Oct 2013 at 19:04
Comment
さすがの和訳ですね。参考にさせていただきました。
mars16 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Oct 2013 at 18:54
jasmine_66 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Oct 2013 at 14:02
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Oct 2013 at 22:54
jasmine_66 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Oct 2013 at 14:04
aspenx rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Nov 2013 at 16:49
Comment
Perfect!
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Oct 2013 at 06:09
Comment
良い翻訳だと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
11 Nov 2013 at 13:54
pawzcrew rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Nov 2013 at 15:01
Comment
参考になります。
yui701 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Nov 2013 at 14:54
Comment
good
paulboland rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Nov 2013 at 15:17
Comment
I'm not entirely sure, but if the name of the briefing was "Employment..." it should be treated as a title and all of the first letters o...
yui701 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Nov 2013 at 16:37
Comment
good
russ87 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Jan 2014 at 22:00
russ87 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 Jan 2014 at 21:51
russ87 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
08 Jan 2014 at 22:03
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Oct 2013 at 17:43
Comment
good
14pon rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Oct 2013 at 06:22
agnesc rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Oct 2013 at 23:42
elephantrans rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Sep 2013 at 16:28
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Sep 2013 at 06:02
white_elephant rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Mar 2014 at 19:24
Comment
1989年に社会主義市場経済からの開放後 opened up in 1989 with the socialist-oriented market economyベトナム社会主義共和国。。。社会主義を捨ててはいません。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2014 at 22:39