Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 29 Oct 2013 at 12:56

graynora
graynora 60 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
English

Tencent Has Invested $2 bn in Overseas Markets. Here’s the Full List.

Tencent has invested $2 billion in overseas markets, a large part of which went to startups, disclosed Martin Lau, president of Tencent, at GMIC 2013 Sillicon Valley. Not only does Tencent inject money into those startups, the company would also pass on experience or help them enter China market, he said.

Online gaming has been the major contributor to its total revenues and Tencent counts on mobile gaming in order to monetize the huge user base it has already had through WeChat, Mobile QQ and other mobile apps. So most of foreign businesses Tencent has stakes in are gaming-related.

Japanese

テンセントは海外マーケットに20億米ドルを投資。これが全リスト。

テンセントは海外マーケットに20億米ドルを投資し、その大部分はスタートアップであったことをTencentの社長であるMartin LauがGMIC2013 シリコンバレーで開示した。Tencentはそれらスタートアップに資金を注入するだけでなく、同社は経験を伝えたり、彼らの中国市場参入を助けるだろうと彼は語った。

オンラインゲームは総収入における主要な貢献者であり、Tencentは既にWeChat、モバイルQQや他のモバイルアプリを通じて持っていた巨大なユーザ基盤を収益化するためにモバイルゲームを頼りにしている。そのためTencentが株式を所有する大半のの外国企業はゲーム関連である。

Reviews ( 1 )

reeree 53 +6 years of technical document transl...
reeree rated this translation result as ★★★★ 14 Nov 2013 at 16:40

original
テンセントは海外マーケットに20億米ドルを投資。これが全リスト。

セントは海外マーケットに20億米ドルを投資し、その大部分はスタートアップであったことをTencentの社長であるMartin LauがGMIC2013 シリコンバレーで開示した。Tencentはそれらスタートアップに資金を注入するだけでなく、同社は経験を伝えたり、彼らの中国市場参入を助けだろう彼は語った。

オンラインゲームは総収入における主要な貢献者であり、Tencentは既にWeChat、モバイルQQや他のモバイルアプリを通じて持っていた巨大なユーザ基盤を収益化するためにモバイルゲームを頼りにしている。そのためTencentが株式を所有する大半のの外国企業はゲーム関連である。

corrected
Tencent、海外マーケットに20億米ドルを投資。これが全リスト。

Tencentの社長であるMartin LauはGMIC2013 シリコバレーで、Tencentは海外マーケットに20億米ドルを投資し、その大部分はスタートアップであったことを明らかにした。Tencentはそれらスタートアップに資金を提供するだけでなく、経験を伝えたり、中国市場参入の支援ると語った。

オンラインゲームは総収入における主要な収入源であり、Tencentは既にWeChat、モバイルQQや他のモバイルアプリを通じて持っていた巨大なユーザ基盤を収益化するためにモバイルゲームを頼りにしている。そのためTencentが株式を所有する大半のの外国企業はゲーム関連である。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2013/10/23/tencent-has-invested-2-bn-dollarsin-overseas-markets-here-is-the-list/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。