delrey (delrey) — Received Reviews
ID Verified
Over 7 years ago
Male
40s
Japan
Japanese (Native)
English
German
Spanish
Law
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
01 Feb 2016 at 09:34
|
|
Comment こなれた訳になっているかと思います。 |
30 Dec 2015 at 14:30
|
|
21 Dec 2015 at 20:30
|
|
21 Dec 2015 at 17:11
|
|
Comment 細かい点ですが、「signal/noise比」は、「シグナル/ノイズ比」でもいいのかなと思いました。 |
27 Nov 2015 at 02:51
|
|
26 Nov 2015 at 18:15
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
26 Nov 2015 at 13:08
|
|
03 Nov 2015 at 22:18
|
|
Comment 分かりやすく訳されています。 |
12 Oct 2015 at 13:34
|
|
Comment 間違いはないと思います。 |
13 Sep 2015 at 11:22
|
|
![]()
12 Sep 2015 at 22:24
|
|
![]()
15 Jul 2015 at 08:30
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
15 Jul 2015 at 00:13
|
|
03 Jun 2015 at 07:36
|
|
![]()
28 May 2015 at 21:40
|
|
28 May 2015 at 06:23
|
|
Comment よいと思います。 |
28 May 2015 at 03:07
|
|
14 May 2015 at 10:59
|
|
![]()
14 May 2015 at 10:56
|
|
25 Mar 2015 at 01:59
|
|
24 Mar 2015 at 11:15
|
|
![]()
18 Mar 2015 at 16:23
|
|
Comment いいと思います。 |
09 Feb 2015 at 21:18
|
|
05 Feb 2015 at 04:53
|
|
05 Feb 2015 at 12:34
|
|