Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ctplers99 (ctplers99) Written Reviews

5.0 109 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Contracts Business Travel Website IT Manuals Marketing technology Law Finance
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Sep 2014 at 19:39
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Sep 2014 at 19:46
Comment
素晴らしい翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
29 Aug 2014 at 14:38
Comment
大きな問題はないと思いますが、タイトルを単語の羅列でなく、文章に変えるともっと良いかと思います。all recorded contentなどは正直わかりにくいと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
29 Aug 2014 at 14:53
ctplers99 rated this translation result as ★★ Japanese → English
29 Aug 2014 at 14:47
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Aug 2014 at 15:58
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Aug 2014 at 16:03
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Aug 2014 at 16:05
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Aug 2014 at 17:00
Comment
だいたい良いと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Aug 2014 at 17:02
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Aug 2014 at 17:08
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Aug 2014 at 16:30
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Aug 2014 at 16:31
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Aug 2014 at 16:33
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Aug 2014 at 13:50
Comment
素晴らしい翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
25 Aug 2014 at 13:52
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Aug 2014 at 13:55
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Aug 2014 at 14:38
Comment
良いと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Aug 2014 at 14:28
Comment
元の文章と意味が異なっている翻訳になっている部分があります(I was moved so much that~の部分など)が、全体としては大きな問題はないと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Aug 2014 at 20:00
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
21 Aug 2014 at 20:04
Comment
だいたい良いと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Aug 2014 at 20:07
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 Aug 2014 at 14:35
Comment
良い翻訳だと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Aug 2014 at 18:22
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Aug 2014 at 18:28