Search Services
Filter service types
Hey! I can do English & Spanish translations.
Venezuela
ID Verified
I think i have read a lot of business and computer science books, so why not?
Just Kidding, i am a native spanish and english speaker, i have my ear and mind trained to understand anything you can throw at me on those languages, since i had 4 years old!
$10.00
per hour
Spanish → English
English → Spanish
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
Hey! I can do English & Spanish text double checks.
Venezuela
ID Verified
I think i have corrected enough nonsense that my latin family can barely say in english, so why not?
Just Kidding, i am a native spanish and english speaker, i have my ear and mind trained to understand anything you can throw at me on those languages, since i had 4 years old!
$10.00
per hour
English → Spanish
Spanish → English
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
Hey! I can do English & Spanish Text Extraction.
Venezuela
ID Verified
I used to live in the U.S. for several years, so i can speak and understand any english accent.
Solía vivir en los EE.UU. durante varios años, por lo que puedo hablar y entender cualquier acento Inglés.
$15.00
per hour
English → Spanish
Spanish → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
翻訳(日→英、英→日)ビジネス、アカデミック、日常会話などどんなジャンルでもまかせください!
ID Unverified
単なる直訳ではなく、自然な英語、日本語表現になるような翻訳を心がけています。期日はしっかりお守りいたします。
1,500 yen
($9.50)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語はもちろん英語の文字起こしもお受けいたします!
ID Unverified
単純な文字起こしだけではなく、要点をまとめたり、重要なところをハイライトするなどお客様のご要望に合わせてお仕事いたします。
1,500 yen
($9.50)
per hour
Japanese
English
カテゴリー
Writing / Transcription
「文学作品やゲーム関連の翻訳を行います。」
Japan
ID Verified
英語やスウェーデン語から日本語への翻訳を主に行います。
文学作品やゲーム関連の翻訳に関心がありますので、ぜひご依頼ください。
(スウェーデン語→日本語の翻訳が主に経験あり)
5,000 yen
($31.67)
per hour
English → Japanese
Swedish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
【英語→日本語】の翻訳・校正ならお任せください!
Japan
ID Verified
英語から日本語への翻訳・校正を承っております。
日本人が読んでも違和感を持たない表現を常に意識し、丁寧かつ読みやすい翻訳を心掛けてまいります。
もちろん、徹底したリサーチも行います。
単価はワード数をベースに、「3円から」とさせていただきます。
案件ごとにお見積りをいたしますので、お気軽にお問い合わせくださいませ。
※誠に勝手ながら、日本語→英語の翻訳および校正案件はお断りさせていただいております。
Now providing translation and proofreading services from English to Japanese.
Committed not only to thorough research, but also to translations that are easy to read, with an awareness of expressions that Japanese readers will not feel uncomfortable with.
My unit price is based on the word count and starts from "3 yen" or "0.03 US dollar".
An estimate for each project is available, so please feel free to contact me for more information.
Note: Sorry, I do not accept JAPANESE to ENGLISH translation or proofreading.
1,000 yen
($6.33)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
中→日、日→中、英→日はお任せください
Japan
ID Verified
中華圏ビジネス歴30年。現在も現役で中華圏のビジネスに従事しています。北京駐在歴7年。
食と旅とゴルフが生きがいです。
1,000 yen
($6.33)
per hour
Chinese (Traditional) → Japanese
English → Japanese
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
App - website translation
Venezuela
ID Verified
I can help you translate the information you need for your app or website in order for it to reach to all Spanish speakers or English Speakers.
I am a meticulous worker, attentive to quality and details.
$10.00
per hour
Spanish → English
English → Spanish
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
Proofreading (English and Spanish)
Venezuela
ID Verified
I specialize in proofreading, grammar is my specialty.
I am a competent, reliable, and meticulous professional committed to top quality work.
$10.00
per hour
Spanish → English
English → Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
翻訳作業【英語⇔日本語】 ジャンルを問わず。丁寧な作業を心懸けます。
Mexico
ID Verified
英語⇔日本語の翻訳業務。ジャンルを問わず。丁寧な作業を心懸けます。
【 料金 】
-- 翻訳 --
英⇒日 原稿1ワードあたり 4.5 ~ 9.0円
日⇒英 原稿1文字あたり 3.5円
-- 校正 / ポストエディット --
英⇒日 原稿1ワードあたり 4.0 ~ 6.0円
この料金をベースに、難易度とボリュームを考慮し、満足いただける金額を提案したいと思います。
※ 以下の翻訳依頼は、NGとさせて頂きます。仕事として受けられません。
- 高校・大学などの課題レポート
‐ 本人の言語能力が問われるコンペの応募原稿
1,200 yen
($7.60)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
English-Japanese Translation by a Japanese native.
Reasonable price, precise work, genre unquestioned.
The price depends on the volume and topics. Please do not hesitate to contact me.
(Find my past work examples below)
1,200 yen
($7.60)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
English-Japanese Proofreading by a Japanese native.
Reasonable price, precise work, genre unquestioned.
The price depends on the volume and topics. Please do not hesitate to contact me.
(Find my past work examples below)
1,200 yen
($7.60)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
English-Japanese Post-editing by a Japanese native.
Reasonable price, precise work, genre unquestioned.
The price depends on the volume and topics. Please do not hesitate to contact me.
(Find my past work examples below)
1,200 yen
($7.60)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
フランス滞在のお手伝いを承ります。
France
ID Verified
フランス滞在歴22年の日本人女性です。仏人と結婚、二児を出産、現在はロワール地方で13歳、16歳の子育て中です。
渡仏前の準備の苦労や不安な気持ち、フランス滞在初期の戸惑い、文化の違いによるショック、結婚・出産の手続きのあれこれ、など。
たくさんの人達のお手伝いがあって、今の私の生活があると感じています。この体験と縁を活かして、次は私がお手伝いさせていただければ嬉しいです。
語学学校での留学、現地の企業での就職、フリーランスとしての起業など、これまでの自分の体験が、他の方の不安解消のきっかけとなることを願っています。
これからフランスでの留学をお考えの方、現地での勤務を予定されている方、実際にフランスではどうなんだろうと疑問に思うことはありませんか?
既にフランスに留学中・お住まいの邦人の方、普段の生活で何かお困りのことはありませんか?
現地での実生活に基づき、フランスからの生の情報をお届けし、お悩みやご質問にお答えしたいと思います。
例えば…
TVやインターネットで聞いたけど、フランスって本当にそうなの?現地に住む人やフランス人はどう思っているの?といった疑問。
日本では得られにくい、大都市ではなく地方都市の情報や、家庭・教育関連の情報など。
フランス語の契約書、医師の診断書、処方箋など、もらったけれど解りにくい書類の翻訳など。
他にも、日仏の友人・知人ネットワークを使って、様々なご要望にお答えしたいと思います。
フランス滞在に関して、お手伝いできることがありましたら、喜んで承りますのでお問い合わせください。
1,000 yen
($6.33)
per hour
French → Japanese
Japanese → French
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
I specialize in researching keywords using Google AdWords. I have experience in Market Research, ie., niche for online businesses.
Philippines
ID Verified
I have experience in Market Research, ie., niche for online businesses. I research keywords for these niches to determine if there is a viable market.
$5.00
per hour
English
Tagalog
カテゴリー
Marketing & Research / Keyword Research
英日翻訳 製造・SCM・物流・CCC・一般ビジネス・時事
Japan
ID Verified
製造業での会社員生活で海外駐在含めて海外の社員と国内の社員をつなげる仕事をしてきました。翻訳でも日本人になじみのある表現で海外と日本をつなげることができると思います。
1,200 yen
($7.60)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Localizing: English into Japanese, Français en Japonais, Español (Castellano) en Japonés
France
ID Verified
Hello, I'm a native speaker of Japanese living in France for 20 years.
I offer translation / post-editing / checking of texts translated by a non-native Japanese speaker.
I also do preliminary translation of these languages pairs : Japanese into English, Japonais en Français, Japonés en Español (castellano)
1,200 yen
($7.60)
per hour
English → Japanese
French → Japanese
Spanish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / General Localization
Translation from Japanese and English to French
France
ID Verified
I love to translate games and litteral work but I can do various others subjects.
$20.00
per hour
Japanese → French
English → French
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
IT系の取説、作業マニュアル、技術文書 等の英日翻訳の依頼を探しています!
Japan
ID Verified
アプリケーションやソフトウェアなどのユーザーズガイド、マニュアル、取扱説明書や
IT系の技術文書に関しての英→日翻訳のお仕事を探しています。
IT業界の経歴が長いので、業界特有の用語やクセのある言い回しなどはある程度把握しています。
業界ならではの微妙なニュアンスや不自然な表現等をなるべく排除した平易な文章を心掛け、
多くの人がすぐに理解できるような訳を目指して頑張ります。
「英→日翻訳」が希望ですが、「日→英翻訳」も対応可能です。
498 yen
($3.15)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
観光分野の英日翻訳が得意です。
Japan
ID Verified
大学在学中に観光分野の翻訳に携わりました。
オンライン予約ができる旅行会社のWebページの英日翻訳を行い、大学院進学後も継続しました。
現在はオンラインで受注のできる翻訳会社に登録し、日比研鑽を積んでおります。
作業の際は、できる限り原文に忠実に、読みやすい翻訳を心がけております。
専門用語に気を付けながら、原文から逸脱しない翻訳を目指しています。観光分野の翻訳を必要としていましたら、ぜひお引き立てください。どうぞよろしくお願いいたします。
550 yen
($3.48)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳のお仕事(英語→日本語)広範囲でお受けします。
Japan
ID Verified
趣味が多く、アニメ、ゲーム、漫画、長年の大切なものです。 幼少期からピアノ、声楽を習い、裏方のお仕事や演者さんとしての経験もあります。 高校、大学と短期留学をしており、大学では経営分野の流通科学専攻です。 多角的方面から、得意な分野の専門知識もありますので、経験を生かした翻訳をしていきたいと思っております。
600 yen
($3.80)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
海外向け商品のカタログや仕様書の英語翻訳、または輸入品の日本語翻訳にお役にたてます!
Japan
ID Verified
国によっては色々なルールや慣習があります。それらの国の歴史や背景を熟慮して翻訳することを心がけています。
1,540 yen
($9.75)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
契約書、対策書(タイ語→日本語、日本語→タイ語)等の翻訳を得意としています。
Thailand
ID Verified
固有名詞や専門用語等は調べて内容を理解してから翻訳するように努めています。
ビジネス文書なのか、友人とのやり取りなのか、それぞれにふさわしい自然な日本語またはタイ語に訳します。
2,000 yen
($12.67)
per hour
Japanese → Thai
Thai → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
どしどし翻訳させて下さい!
Japan
ID Verified
はじめまして。井上と申します。
4年前から独学で仏語の勉強を始め現在に至ります。
自身の語学力の向上を目的としておりますが、請け負った仕事は可能な限り丁寧に取り組みたいと思っております。
なにぶん素人ではありますので至らない点は多々あるとは存じますが、どうぞよろしくお願い致します。
1,000 yen
($6.33)
per hour
French → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation