Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Bは、とてもハイパーでやんちゃ。落ち着いてじっとしていることより、常に動き回っている。上半身を屈めお尻を上げて遊んでちょうだい、のポーズをよくする。知らな...

この日本語から英語への翻訳依頼は hiro_hiro さん zhizi さん cocco さん monagypsy さん poponohige さん yuuki さん hypercard さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 24件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1598文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 51分 です。

aiaiによる依頼 2010/12/23 16:56:14 閲覧 5149回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

Bは、とてもハイパーでやんちゃ。落ち着いてじっとしていることより、常に動き回っている。上半身を屈めお尻を上げて遊んでちょうだい、のポーズをよくする。知らない人や背の高い男性は怖いから吠えるけれど、一度慣れたら甘えん坊になり抱っこもさせてくれる。気は小さいけれどとても素直で社交的な印象を受けました。

* Aと彼女の旦那さんの後をついて回るとき、どんな気持ちがしているか教えてくれる?
「僕と一緒に遊んで、遊んで~!構ってちょうだい。」抱っこしてもらって、目線を高くしたい感覚。

hiro_hiro
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 17:48:25に投稿されました
B is very energetic and active. He's always moving around instead of staying at one place. He often puts his upper body down leaving his bottom in the air when he asks someone to play with him. He barks at strangers and tall men as he's scared of them, but once he becomes familiar with them, he demands attentions and let them hold him in the arms. I got an impression that he's timid but very obedient and friendly.

*Would you tell me what you're thinking when you follow A and her husband around?
"I want them to play with me! Let's play with me! Let's have fun together!" He seems to want to be hold in the arms so that his eye level is raised.
★★★★☆ 4.0/1
zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 19:50:31に投稿されました
B is very energetic and playful. He always moves around rather than stays still. He often poses for people around him with his upper body bent and bottom lifted up so as to make them spend some time with him. He barks at strangers and tall men, because he is afraid of them. But once he gets used to them, he fawns on them and lets them hug him. He seems to be fainthearted, but honest and sociable.

*What is your feeling like, when you follow A and her husband?
“Let’s have fun! With me! Spend some time with me, please.” I feel like I want to be lifted up and hug, so I can have a higher eye level than usual.
★★★★☆ 4.0/1
cocco
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 23:20:08に投稿されました
B is very hyper and mischievous. He is always walking around rather than sitting down. Make a bow on top body and rise his hip up, that is his pose to beg for play. He is scared of strangers and tall men Yet,once he becomes tame, he becomes wheedling child and let them carry him. I thought , although he is small , he seems very obedient and social.

*Can you tell me what you feel when you are chasing after A and her husband?
"Play with me, play! Please pay attention to me!" I want to be in their arms. So, I can have higher sights.
★★★★☆ 4.0/1
原文 / 日本語 コピー

* 外で大きな音がしたときに吠えるとき、どんな気持ちがしているか教えてくれる?
彼は反射的に警戒している。自分の身だけでなく、Aを守る使命を感じている。吠えているときは、Aや他の人が止める声も耳に入らない。

* A達が家に戻ったとき、どんなことを考えているのか教えてくれる?
Bは嬉しくてたまらない。「やっと帰ってきた!」Aたちの匂いを嗅ぐととても安心する。彼は抱っこしてもらいたい。ペロペロ顔を舐めたい。一人で家にいるのは寂しくてつまらない、という感覚が伝わってきました。

hiro_hiro
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 18:15:51に投稿されました
* Would you tell me how you're feeling when you're barking responding to a loud sound outside?
He becomes on alert reflexively. While he tries to protect himself, he also feels a sense of responsibility to protect A . When he's barking, he can't pay any attentions to what A and other people say to him.

*Would you tell me how you feel when A and her husband come back home?
B is extremely happy. "They're finally back!" Sniffing at them makes him secure. He want's to be held in the arms. He want's to lap their faces. I felt a sense that he's feeling lonely and bored left alone in the house.
★★★★☆ 4.0/1
zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 21:09:22に投稿されました
*Please tell me about your feeling, when you bark at big sounds coming from outside?
He becomes cautious about them reflectively. He senses a mission to protect A, not for his own safety. When barking, he does not seem to hear the voices of others to stop him barking.

*What do you think about, when A and her husband come back home?
B seems extremely happy. “Finally, they are back!” He becomes relieved after sniffing at them. He wants to be cuddled and lick them on the face. It seems like he feels lonely and bored when being at home by himself.
★★★★☆ 4.0/1
zhizi
zhizi- 14年弱前
原文3行目を次のとおり訂正します。He senses a mission to protect A as well as his own safety.
また、「A達」とは、Aさんとご主人ということでよかったでしょうか?訳文はAさんとご主人にしています。
monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 22:06:33に投稿されました
*Can you tell me the feelings when you are barking while you hear big noise outside?
He is on his guard in a reflex manner. He feels a sense of mission to protect A, just not himself. When he is barking, A or other voices to stop him cannot reach his ears.

*Can you tell me the feelngs when A and other came back home.
B is so excited. "They fainally came back!" He feels at ease when he smells A and others scent. He wants them to hold him. He wants to lick their face. It's so boring and lonley to stay home by myself. The feelings describe above, I can feel from him.
★★★☆☆ 3.0/1
原文 / 日本語 コピー

* 一緒に外出すると分かったとき、どんな気持ちがしているか教えてくれる?
Bは、外に行くのが大好きなようです。「すごく嬉しい!」家でお留守番しなくてもいい、Aと一緒にいられる、というワクワクする感覚と、彼が玄関前でピョンピョンと飛び跳ねる映像を受け取りました。

* いつも食べているご飯
シルバーのステンレスのお皿に入ったドライフードの映像を受け取りました。食欲が沸かない感覚。ジャーキーのような間食をよく口にしているよう。カリカリとしたドライフードの味覚に飽きている。

hiro_hiro
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 18:48:32に投稿されました
*Would you tell me how you feel when you recognize that you're going out with A?
It seems like he loves to go out. "I'm very happy!" I felt a sense that he's very excited with being with A without being left alone at home. Also, I received an image where he's jumping again and again at the entrance.

*His daily food
I received an image of dry food in a silver stainless-steel bowl. I felt a sense of him having a low appetite. It seems like he often eats between-meal snacks like jerky. He's bored with the taste of crunchy dry foods.
★★★★☆ 4.0/1
zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 21:30:13に投稿されました
*Would you tell me how you feel, when you realize that you are going out with them?
B seems to like going out. “I am very happy!” “I don’t have to stay at home alone, and I can be with A.” I had the impression that he is so excited about going out with A. I also received the video footage in which he is jumping around in front of the entrance door.

*Dairy diet
I received the video footage showing dry food on a silver stainless plate. It seems that B does not have much appetite, and he seems to have snacks such as jerky often. He is tired of the flavors of crispy dry food.
★★★★☆ 4.0/1
monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 22:26:53に投稿されました
*Can you tell me the feeling when you find out you go out with them?
B seems to love going out. I got excited feeling from him like "I'm so happy" I don't have to be home alone, I can stay with A, and an image that he is jumping with joy infront of the entrance.

*Daily meal
I got an image that dry food on a silver stainless steel bowl. He' s suffering lack of appetite. He seems to eat sanck like a jerky quite often. He's tired of crispy texture of dry food.
★★☆☆☆ 2.0/1
原文 / 日本語 コピー

* 好きな食べ物について教えてくれる?
ウェットフード、とくにささ身、トマト、レタスなどが入った手作りのご飯は喜んで食べる、という感覚を受け取りました。

* 家に他のワンちゃんや動物がいたほうがいいかな?
「一緒にお留守番ができるワンちゃんがいたらいいな。ひとりは寂しいしつまらない。他の動物より僕ぐらいのサイズの犬がいい。」(メスよりはオスの方がいい、という感じも受け取りました。)

hiro_hiro
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 19:04:55に投稿されました
*Would you tell me about your favorite foods?
Wet food. I felt a sense that he is happier with hand-made foods with breast meat of a chicken, pieces of tomato and lettuce in them.

*Do you prefer to live with other animals such as a dog?
"I want to spend time with a doggy when I have to stay home. I feel lonely and bored when I'm left alone at home. I prefer a dog that's the same size as me to other animals." (I also felt a sense that he prefers a male dog to a female dog.)
★★★★☆ 4.0/1
zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 21:40:48に投稿されました
*Tell me what are your favorite foods?
I had the impression that he likes to eat home-made meals with wet food, especially chicken breast fillet, and tomatoes and lettuce.

*How about living with other dogs or animals?
“It would be great to have another dog to stay at home together. Being by myself is lonely and boring. I prefer a dog in the same size as me to other kind of animals.” (I personally thought that he would prefer male dogs to female ones.)
★★★★☆ 4.0/1
yuuki
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 21:36:05に投稿されました
*Can you tell me the food he likes?
As to this question, I had the impression that he is glad to eat a home-made meal, which is the kind of wet food, especially the ones consisting of white meat, tomatoes, and lettuce.

*Does he feel better to be surrounded by other puppy-dogs or animals than to be alone?
I felt as if he says, “I wanna stay at home to look after the house with another puppy-dog, because it's lonely and boring to be alone. I'd rather like the dog similar to my size than another animal.”(I also felt he'd rather like a female than a male.)
★★★☆☆ 3.0/1
原文 / 日本語 コピー

* ミミとボボについて、どう思っているか教えてくれる?
グレーの長毛の猫の映像を受け取り、「この子は怖いなぁ。ボクのこと嫌っているんだ。」どちらか一頭が特に、Bが来るのを嫌がっているようで、ちょっかいを出すようです。Bはどちらのことも嫌いではないけれど、特に一頭のほうを怖がっているようです。ミミとボボとは仲のいい友達どうし、という感覚は受け取りませんでした。

zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 21:51:23に投稿されました
What do you think about Mimi and Bobo, the cats?
Looking at the video footage of cats with long grey hair, “I am afraid of this cat. The cat does not like me.” It seems like one of the cats, especially, does not like B to come closer to it and it bothers B. The dog does not seem to dislike either of them, but he seems to be afraid of one of them especially. I did not think that Mimi and Bobo are particularly good friends.
★★★★☆ 4.0/1
monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 22:43:46に投稿されました
*How you feel about Mimi and Bobo?
I got an image of long gray-haired cat and he felt "This kitty is scary. He(she) dosen't like me". Especially one of them doesn't want B to come around, and disturb B. B doesn't hate both of them, but he is afraid of one of them mosty. I didn' get the feeling that Mimi and Bobo is a good friend of him.
★★★★☆ 4.0/1
cocco
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 22:40:58に投稿されました
*Can you tell me what you think about Mimi and Bobo?
'It looks scary. It must hate me." as he received the image of a long-gray-hair cat. Either if them seems to hate B and they middle in B's affairs. Although, B does not seem to dislike neither of them, he seems to be scared of one of them. I did not feel that Mimi and Bobo are good friends.
★★★★☆ 4.0/1
原文 / 日本語 コピー

* 美容室に行くとき、どんな気持ちがするか教えてくれる?
左前足の先に痛みを受け取りました(心当たりありますか?)。室内はせまくごちゃごちゃした感じで、アルミ製の丸くて細長いポールや小さいタイヤのついたカートの映像を受け取りました。Bは今通っている美容室に行くのはあまり好きではなく、もう少し落ち着いた環境の美容室がいいと思っているようです。

cocco
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 22:49:39に投稿されました
*Can you tell me what you feel when you are visiting the hair dresser?
I felt pain on my left foreleg. (Do you have any idea?) It was very noisy inside. I received images of carts with small tires or narrow and round ball made out of aluminum. It seems like B does not like going to his current hair dresser.
★★★★☆ 4.0/1
yuuki
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 22:05:31に投稿されました
*Would you tell me how you feel when you go to a beauty parlor?
I had a pain on the tip of my forefoot(Do you have any ideas about it?). I caught a sight of the room narrowly crowded with a long and slender aluminum carton and a cart with small tires. It seems that B doesn't have a good impression about the parlor which he has been using and likes a little bit calm environment.
★★★☆☆ 3.0/1
hypercard
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 22:43:33に投稿されました
Can you tell me how you feel when you go to beauty salon?
He felt pain on the top of the left forefoot. (Do you have any idea of this?)
The room was small and in a mess. I received a video of a round and long slender pole made of aluminium and a cart with small tires.
B doesn't like very much to go to the beauty salon that currently he use. It seems that he likes the beauty salon that has more relaxing atmosphere.
★★★☆☆ 3.0/1
原文 / 日本語 コピー

「A、ボクの気持ちが伝わっているかな?いつも一生懸命伝えてるんだよ(訴えるように吠えているBの映像を受け取りました)。ボクは君のことが大好きだから、君のことを守るっていう大事な役目が僕にはあるんだ。だからずっとそばにいたいんだ。留守番ばかりじゃ仕事にならないよ。でも、いつだって君のことを思っているよ。ずっと一緒に過ごそうね。」

monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 22:57:11に投稿されました
"A, do you get my feelings? I am always telling you with all my might. (an image that B is barking like appealing something.) I love you so much, so I have a big responsibility to protect you. That's why I want to stay with you all the time. I cannot do my job if you make me stay home alone regularly. But I am always thinking about you. Be together for ever."
★★★★☆ 4.0/1
cocco
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 23:02:36に投稿されました
"Can you not sense my feelings, A? I am always trying my best to convey you. ( I received images of B barking.) Because I love you, I have a duty to protect you. That's why I want to be with you. It is not really a job if I only stay at home. I am always thinking about you. Let's us to be together for ever.
★★★★☆ 4.0/1
yuuki
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 22:18:56に投稿されました
“A, Do you understand me? I always have been transmitting my feeling into a word with a great effort.(I caught the sight of B's barking at A as if he's insisting.) I really like you so much that I have an important role to defend you from any danger on the earth. So I want to be with you. I can't play my role as I stay at home to lool after the house instead of you. I always think about you, though. We're gonna spend together forever.”
★★★☆☆ 3.0/1
hypercard
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 23:00:42に投稿されました
"A, Do you feel my love? I am always telling you as hard as I can. (He received a video of B barking like trying to say.) I have a important role that I save you because I love you very much. So I want to be with you all the time. Nothing but looking after my house can not be a job. But I always think of you. Let's be together all the time."
★★★☆☆ 3.0/1
原文 / 日本語 コピー

Bが外の物音に対して吠える点については、家族の身を守ろうとしているせいなので、警戒心を解くために「大丈夫だよ、あれは○○の音だから安心してね。」と言うように、Bを安心させるような言葉をかけてあげると効果的かもしれません。

また食事については、ドライフードにお肉や野菜をトッピングしたり、ウェットフードをあげたりして、少し変化をもたせることと、おやつを減らすことで、食欲がわくように思います。

monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 23:18:12に投稿されました
About barking against outside noise, he barks, because he tries to protect family, so it may effective to make B loose wariness like to tell him " It's OK, that sound is ○○. So relax."

About meat. It may effective to give him variety type of food like dry food with meat or vegetable, and wet food and reduce snacs.

cocco
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 23:10:12に投稿されました
B's barking to objects outside is come from his effort to protect his family. So, it could be effective to tell B something like "do not worry, it's only a sound of oo" to release his guards.

Also, for diet, I think we can provoke his appetite by reducing snacks and giving variety to his meal with wet foods or fresh meat and vegetables .
poponohige
評価 47
翻訳 / 英語
- 2010/12/23 23:46:49に投稿されました
The reason for the point that B barks for the noise on the outside is that B tries to defend family.
So, When the word to make B relieved is put for taking down B's guard, it might be effective. For instance, you could say like "It is OK, set your heart at ease because that is a sound of **.

And, about meal, I think that the appetite is back in giving the change a little by putting meat and the vegetable on dry food, and giving wet food, and decreasing the number of sweets.

クライアント

備考

アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Aはクライアントの女性、Bはオスの犬、ミミとボボは猫です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。