Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/23 23:02:36

cocco
cocco 50
日本語

「A、ボクの気持ちが伝わっているかな?いつも一生懸命伝えてるんだよ(訴えるように吠えているBの映像を受け取りました)。ボクは君のことが大好きだから、君のことを守るっていう大事な役目が僕にはあるんだ。だからずっとそばにいたいんだ。留守番ばかりじゃ仕事にならないよ。でも、いつだって君のことを思っているよ。ずっと一緒に過ごそうね。」

英語

"Can you not sense my feelings, A? I am always trying my best to convey you. ( I received images of B barking.) Because I love you, I have a duty to protect you. That's why I want to be with you. It is not really a job if I only stay at home. I am always thinking about you. Let's us to be together for ever.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Aはクライアントの女性、Bはオスの犬、ミミとボボは猫です。