umigame_dora — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/31 16:47:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/30 17:12:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/27 13:09:26
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/27 12:16:13
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/09/06 08:42:09
|
|
コメント 正確に訳せています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/06/12 10:32:24
|
|
コメント すばらしい。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/06/12 10:56:23
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/05/04 14:06:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/08 11:33:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/06 12:39:59
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/07 17:40:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/07 14:33:04
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/03/05 03:07:10
|
|
コメント 大変良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/28 17:50:53
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/28 01:05:43
|
|
コメント この英語からのこの訳はとても良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/22 17:15:48
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/21 06:52:25
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/19 07:08:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 12:14:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/18 09:03:48
|
|
コメント 正しく翻訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/15 09:26:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 02:18:57
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/08 12:31:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/07 07:42:41
|
|
コメント 原文に文法のミスや言葉の漏れが多いのですが、ご依頼者様に分かりやすく訳されていて素晴らしいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/03 02:20:55
|
|