Conyacサービス終了のお知らせ

transcontinents もらったレビュー

本人確認済み
約12年前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス 商品説明 旅行・観光

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/04 18:12:51
コメント
Great!
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/04 20:13:11
コメント
大変いいと思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/03 13:33:46
コメント
Great !
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/03 13:36:00
コメント
Great!
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/02 23:32:29
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/31 13:52:37
コメント
大変いいと思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/31 12:32:02
コメント
Great!
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/30 16:47:32
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/29 14:30:31
コメント
大変いいと思います。
bluejeans71 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/27 18:49:34
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/29 14:18:29
コメント
大変いいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/29 12:07:23
コメント
Great!
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/29 14:17:50
コメント
大変いいと思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/23 09:30:12
コメント
Great!
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/08/20 13:26:35
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/11 12:37:24
コメント
Great!
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/12 00:11:07
コメント
Great
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/10 14:22:36
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/10 08:43:45
コメント
Great
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/08/08 15:30:23
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/08/08 15:39:31
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/04 23:35:26
コメント
Great
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/04 10:58:00
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/03 22:22:40
コメント
Great
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/03 18:59:03
コメント
大変いいと思います。