sophietigercat (sophietigercat) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/09 23:04:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/03 18:21:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/03 18:17:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/09 10:04:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/03 18:24:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/03 18:32:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/03 18:30:13
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/09 10:12:59
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/08 01:17:16
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/09 10:17:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/04/25 17:56:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/04/25 17:55:02
|
|
コメント 正確で丁寧な日本語に訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/04/25 17:52:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/09 10:23:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/05/08 01:23:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/04/25 18:00:35
|
|
コメント 妻に殺されそう、などの砕けた表現でも面白いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/21 02:31:36
|
|
コメント よって、はなくても良いかもしれません |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/21 02:29:23
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/21 02:27:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/21 02:23:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/08 10:30:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/07 17:19:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/07 17:16:18
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/08 10:44:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/08 10:36:55
|
|