Conyacサービス終了のお知らせ

sophietigercat (sophietigercat) 付けたレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
6年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
ビジネス
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/09 23:04:39
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/03 18:21:26
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/03 18:17:45
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/09 10:04:07
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/03 18:24:37
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/03 18:32:54
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/03 18:30:13
sophietigercat この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/09 10:12:59
sophietigercat この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/08 01:17:16
sophietigercat この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/09 10:17:49
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/04/25 17:56:42
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/04/25 17:55:02
コメント
正確で丁寧な日本語に訳されています。
sophietigercat この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/04/25 17:52:45
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/09 10:23:02
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/08 01:23:03
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/04/25 18:00:35
コメント
妻に殺されそう、などの砕けた表現でも面白いと思います。
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 02:31:36
コメント
よって、はなくても良いかもしれません
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 02:29:23
sophietigercat この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 02:27:37
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 02:23:49
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/08 10:30:37
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/07 17:19:03
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/07 17:16:18
sophietigercat この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/08 10:44:00
sophietigercat この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/08 10:36:55