翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2019/04/24 17:18:08

英語

After we receive payment, we prepare the order and it should take between 7-10 days.

Do you have a DHL or FEDEX, or else, account? That would make it cheaper and faster for you. Otherwise we have to charge shipping costs as well.

日本語

着金後、7-10日以内に商品を準備致します。
DHL, FEDEXまたはその他クーリエのアカウントをお持ちでしょうか。お持ちであれば、より安価かつ迅速に手配可能かと存じます。もしなければ、配送料を含めて請求させて頂きます。

レビュー ( 1 )

sophietigercat 56 国際ビジネスの経験あり。 企業情報パンフレット、ウェブサイト作成編集翻訳...
sophietigercatはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/04/25 17:55:02

正確で丁寧な日本語に訳されています。

コメントを追加