Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/04/08 03:59:21

sakura_1984
sakura_1984 52 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
英語

Hello is it possible for you to send me something for FREE since I just spent close to 100$(my wife is going to kill me)on pick sets.
Send me something that's a pick that you think I would like. Let me know.

日本語

こんにちは、私はピックのセットのために100ドル近くを使いました(妻は私を殺すでしょう)ので、何か無料でお送りいただくことは可能でしょうか。
私が好みそうだとあなたが考えるピックか何かを送ってください。お返事をお願いします。

レビュー ( 1 )

sophietigercat 56 国際ビジネスの経験あり。 企業情報パンフレット、ウェブサイト作成編集翻訳...
sophietigercatはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/04/25 18:00:35

妻に殺されそう、などの砕けた表現でも面白いと思います。

sakura_1984 sakura_1984 2019/04/25 18:14:40

レビューありがとうございます。確かに砕けた表現も面白いと思いました。今後の参考にさせていただきます。

コメントを追加
備考: ギターピックを複数買ってくれたお客様からのメールです。
分かりやすい日本語へ訳してくれると幸いです。
宜しくお願い致します。