Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Misako Suzuki (msuzuki) もらったレビュー

本人確認済み
約10年前 女性
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
文化 医療

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/06 12:41:50
コメント
読みやすいです。勉強になります。
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/06 01:05:30
コメント
5,230万では混乱を招きますので、「5,230万台」と助数詞も忘れず書いて下さい
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/05 08:53:45
ukkadesu この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/30 00:39:19
コメント
とても読みやすい訳文だと思います。勉強になりました。
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/14 19:13:21
コメント
正確で自然な訳だと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/10 10:21:30
コメント
良いと思います。
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/10 00:30:24
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/07 08:20:58
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/07 03:34:11
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/04 10:15:46
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/03 19:11:33
コメント
良いと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/03 10:32:12
コメント
Excellent!!