翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/10/09 00:00:33
英語
Hello,
Nice to hear from you. I will verify pricing and send you an invoice if nothing has changed or an email if pricing has changed. You will hear from me soon.
Have a great day
日本語
お世話になっております。
お問い合わせありがとうございました。価格を確認後、変更がない場合は請求書をお送りいたします。価格に変更がある場合はEmailにてお知らせいたします。
こちらからの連絡をお待ちください。
よろしくお願いいたします。
レビュー ( 1 )
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/10/10 00:30:24
元の翻訳
お世話になっております。
お問い合わせありがとうございました。価格を確認後、変更がない場合は請求書をお送りいたします。価格に変更がある場合はEmailにてお知らせいたします。
こちらからの連絡をお待ちください。↵
よろしくお願いいたします。
修正後
お世話になっております。
↵
お問い合わせありがとうございました。価格設定を確認後、変更がない場合は請求書をお送りいたします。価格に変更がある場合はEmailにてお知らせいたします。
追ってご連絡差し上げます。↵
↵
良い一日をお過ごし下さい。