Conyacサービス終了のお知らせ

Mars16 (mars16) 付けたレビュー

5.0 24 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ドイツ語
IT ビジネス 技術 出版・プレスリリース 旅行・観光 マーケティング IR 財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/17 21:44:17
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/17 21:42:49
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/17 21:41:47
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/16 19:36:52
コメント
うまく訳されています
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/16 19:35:33
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/16 19:32:39
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/12 10:52:53
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/12 10:37:50
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/12 10:33:55
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/15 22:53:00
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/15 22:51:19
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/15 22:48:10
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/08 14:18:42
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/08 14:18:04
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/09 21:09:49
コメント
うまく訳されています
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/09 21:13:57
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/09 21:13:07
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/08 14:20:42
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/12 16:23:42
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/13 17:04:26
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/12 16:28:07
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/01/12 16:25:25
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 19:14:51
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 19:13:35
コメント
うまく訳されています
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 19:12:41