翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2019/01/04 21:55:05

ryo168
ryo168 54 初めまして。 現在勤務中の会社では、自社ホームページ並びにSNSに投稿す...
英語

Hi, do you really want to pay Euro 38 for shipping? My registration is in Progress, I'l'l get in touch, sorry.

日本語

こんにちは。輸送のために、38ユーロを本当に払いたいですか? こちらの登録は、現在進行中です。また連絡します。それでは。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/01/08 14:18:42

元の翻訳
こんにちは。のために、38ユーロを本当に払いたいですか? こちらの登録は、現在進行中です。また連絡します。それでは。

修正後
こんにちは。送38ユーロを本当に払いたいですか? こちらの登録は、現在進行中です。また連絡します。それでは。

steveforest steveforest 2019/01/08 14:41:42

mars16様、お忙しい中、レビュー頂戴しましてありがとうございました。稚拙な単純ミスありの訳でした。翻訳後の見直す余裕がまだまだ足らないと反省しました。感謝致します。

コメントを追加