Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/11/08 21:35:22

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
英語

Sounds great. This time I’ll calculate shipping costs correctly. AAAA is now available in pre-sale on our website, with a 10% discount.

We expect delivery next week, but it would take a few days to process the total stock.


日本語

良さそうですね。今回は配送料を正しく計算します。AAAAは今、私たちのウェブサイトにて10%割引で先行販売中です。
私たちは来週の配送を予定していますが、在庫全ての手続きに数日かかります。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/11/12 21:26:58

うまく訳されています

コメントを追加