Conyacサービス終了のお知らせ

A.G (kumako-gohara) もらったレビュー

本人確認済み
6年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
税務
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

helter この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 10:46:24
コメント
正確に訳せています
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/01 21:38:53
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/01 22:51:16
lynts この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/06 18:54:35
helter この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/25 13:53:11
autarky この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/20 17:33:29
コメント
良い訳だと思います
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/19 18:13:35
コメント
Great!
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/19 16:06:40
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/25 21:16:09
beachlife この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/23 08:05:58
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/19 21:05:00
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/10 14:57:33
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/06 15:40:09
higaa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/04 07:32:16
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/03 22:49:17
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/14 19:01:14
beachlife この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/09 23:06:08
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/08/29 16:32:23
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/08/10 11:45:35
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/07/17 20:59:58
コメント
うまく訳されています
higaa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/07/06 11:38:14
rucola815 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/07/19 13:45:55
コメント
1文目ですが、did agreeですから、「合意しました」と過去の意味です。agree with A to do B「BすることでAと合意する、意見が一致する」
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/21 16:07:07
コメント
Great!
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/25 13:07:34
コメント
良いと思います
ikaru_sakae この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/03 01:38:14
コメント
良い訳と思います。訳者さんの日本語能力の高さを感じました。