翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/07/06 17:36:11

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
英語

Also our finance team is asking me for a time that you think you will be ready to make the transaction.

日本語

また、我々財務チームは私に、取引の準備には時間がかかる見込みから時間が欲しいと言っています。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/07/17 20:59:58

うまく訳されています

コメントを追加