他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/10 14:13:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/10 12:14:10
|
|
コメント わかりやすいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/09 16:10:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/09 16:28:07
|
|
コメント 正確に訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/05 17:25:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/13 13:37:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/07 17:55:28
|
|
コメント 正確で日本語としてもとても読みやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/07 18:06:06
|
|
コメント 概ね正確で読みやすい訳文です。一文目condo buildingを修飾するthat’s close to just about everythingが訳されていませんが、次の文に同じ内容があるので、意図的に省略されたのかもしれません。/amenitiesは「環境」より、設備... |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/06 18:48:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/23 00:07:33
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/15 08:08:13
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/14 08:49:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/12 21:20:49
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/02 17:02:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/25 09:51:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/25 09:41:15
|
|
コメント 原文が少しわかりにくいですが、うまく訳せています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/25 13:09:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/25 11:02:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/08 16:15:07
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/12/09 09:22:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/12/04 19:38:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/11/26 18:29:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/11/22 12:53:06
|
|
コメント うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/11/11 09:16:54
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/11/15 10:32:26
|
|