Conyacサービス終了のお知らせ

Thuy Nguyen (ep_ntt_thuy) 付けたレビュー

5.0 5 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前 女性
ベトナム
ベトナム語 (ネイティブ) 日本語 英語
輸出産業 出版・プレスリリース 技術
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/12 13:52:19
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/13 13:42:54
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/13 13:40:35
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/13 13:36:15
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/13 13:50:06
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 16:47:15
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 16:45:19
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 14:49:46
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 14:09:32
コメント
Good job!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 09:52:22
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 10:05:53
コメント
Your translation is comprehensible but it is not natural English. Try to improve your expression. Good luck!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 14:29:21
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/08 10:28:22
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 16:48:28
コメント
Good job!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/13 14:27:08
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 10:01:30
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 10:07:09
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/05 13:59:04
コメント
The phrase "このカメラがあなたの気に入る基準に達するかどうか" should be translated "whether this camera live up to your preferable standard" I'm afraid you misr...
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 14:42:07
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 14:45:17
コメント
I can understand the translation but the English you used is not so natural.
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/05 10:27:21
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/05 10:16:44
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/05 10:11:44
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/06 16:47:32
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/05 10:34:58