翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/07/12 12:21:35
自転車をご利用の方へ
「イルマーレ(店の名前)」は席数が限られていますので、このレストランをご利用の際はお店にお電話での確認をお願いします。
町内は道幅が狭いので絶対に1列で左側通行をして下さい。バス路線や飲食店周辺での路上駐輪も禁止です。必ず所定の駐輪場に停めて下さい。作品周辺は特に道幅が狭くバス路線や飲食店もありますので、散策される場合は裏面に記載している駐輪場などに駐輪して下さい。
尚、美術館エリアは自転車では通行できません。
以上のことを厳守して下さいますようお願いします。
for customer uses bicycle
Il Mare has limited numbers of seats, so please call the restaurant when you use.
The street in town is very narrow so please drive left hand side. Parking by bus route and around restaurants are prohibited. please park designated place.
Around the artwork is very narrow street, and there are bus route and restaurants, so please park designated parking place as back side describes.
Also bicycle is not allowed to drive in art museum area.
Please make sure you follow the rule below.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
for customer uses bicycle
Il Mare has limited numbers of seats, so please call the restaurant when you use.
The street in town is very narrow so please drive left hand side. Parking by bus route and around restaurants are prohibited. please park designated place.
Around the artwork is very narrow street, and there are bus route and restaurants, so please park designated parking place as back side describes.
Also bicycle is not allowed to drive in art museum area.
Please make sure you follow the rule below.
修正後
For customer using bicycles
Il Mare has limited numbers of seats, so please call the restaurant to confirm when you use.
The street in town is very narrow so please ride in one row on the left hand side. Parking by bus route and around restaurants are prohibited. Please make sure to park at designated places.
The streets around the artwork are very narrow and there are bus routes and restaurants, so please park at designated parking places as demonstrated on the back side.
Also bicycle riding is not allowed in art museum area.
Please make sure you follow the aforementioned rules.