Stefan Fiala (chiba) — もらったレビュー
本人確認済み
10年以上前
男性
40代
オーストリア
ドイツ語 (ネイティブ)
英語
日本語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/27 11:41:56
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/27 08:46:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/27 02:19:01
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/27 11:23:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/27 08:26:15
|
|
コメント オーディオ関連の用語が非常に勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/20 21:20:00
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/12 00:49:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/10 12:42:59
|
|
コメント great! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/08 04:20:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/08 13:33:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/07 22:37:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/07 19:33:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/06 19:25:57
|
|
コメント 良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/06 00:02:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/20 00:31:44
|
|
コメント good |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/04 00:12:22
|
|
コメント good translation |