Stefan Fiala (chiba) — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
男性
40代
オーストリア
ドイツ語 (ネイティブ)
英語
日本語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/02 19:11:58
|
|
コメント Perfect, wouldn't know what to improve here. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/02 19:19:25
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/11/02 19:24:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/11 23:05:44
|
|
コメント Great translation! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/11 23:27:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/11 23:35:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/09 18:38:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/09 18:40:02
|
|
コメント Very good! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/09 18:42:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/02 22:17:49
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/02 22:25:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/10/02 22:29:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/28 23:57:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/09/28 23:53:39
|
|
コメント Not a hard one but well done. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/01 16:46:56
|
|
コメント Very good |