We studied them for several of their life spans, which didn't take long.
我々は、彼ら(それら)の寿命の長さをいくつかのケースで見極めようと観察した。その結果、それほど長いものではなかった。
The Man from Ironbark Banjo Paterson (1892)It was the man from Ironbark-village who went to Sydney-city.He wandered around the streets and parks, he wandered up and down.He walked over here, he walked over there, until he was so tired he could fall down.He was so bored and desperate he went into the nearest barber shop and said,“Shave my beard and style my hair, I’ll look like a ‘Cool Businessman’, from Sydney, when I go home to my small farming village at Ironbark”.
アイアンバークからやって来た男バンジョー・パターソンシドニーの街に行ったのは、アイアンバーク村から来た男だった。彼は街中や公園をうろついて、あちらこちらと歩きまわった。疲れ果て倒れ込むまでどこまでもいつまでもひたすら歩いた。彼はほとほとげんなりして絶望的な気持ちになって、すぐ近くにあった理容店に入って、店主に言った。「髭をきれいに剃って髪を格好よく整えてくれや。アイアンバークのオイラの小さな農村に帰ったら、シドニーからやって来たカッコいいビジネスマン見間違えられるようにな」
歩行者ならびに二輪走行者への警告車が来たら、はねられる前に自ら沼に飛び込んでください。 命あっての物種です!
Inquire about whether they have a spiritual leader who should be called.
精神的指導者と呼べるだけの人物がいるのかどうか調べてください。
We do not know just when this organization of the image field was introduced.
私たちはこの画像分野の体制がいったいいつ導入されたのか知らない。
t might have come about through the use of these artifacts as sign-bearing objects.
徴候を表す物体としてこの人工的生成物を使用していたら、その現象が起こったかもしれない。
Come on out and see what the excitement is all about!
ほら出てきて見てみろ、この騒ぎがいったいどうなってるんだか!
Igllooo Trreee House
イグルー式(ドーム型)木製小屋(木造家屋) (正式な綴り:Igloo Tree House)
I hopeit is cooler and less humid there now.I still haven't figured out what is wrong with my omputer yet, but itworks okay for a little while after rebooting it. Hopefully it willgo back to normal soon. I just wanted to write something short to yousince the last time I wrote was two weeks ago and I didn't want a niceperson like you to wait too long. I have to get to sleep now. Haveto wake up for work in 4.5 hours. =(. Take care and talk to youlater.
もうそっちは、涼しくからっとした天気になってるんだろうね。ボクのコンピューターの不具合の原因がまだ分かってないんだ。でも、再起動した後しばらくは何とか動くようになった。あれから2週間も経っちゃって、君みたいないい奴に長いこと知らん顔したくなかったし、ちょっと一言メッセージを送りたかったんだ。もう寝ないとなんだ。4時間半後には起きて仕事に行かなくっちゃ。(- -;)じゃぁ、元気でね。また後で書くからね。
Thanks for being patient with me and my computer!
ぼくのコンピューターのせいで長いこと待たせちゃってごめんね。
Because his ‘crazy talk’ was making me a little crazy too. Screen Hero is a hairy goat! He has no hope to win, none he said. I HAD THE MONEY IN MY HAND! In my paw. Please understand, I could have got 6/1 odds. $300 for $50 at least. A small fortune.I might have been rich this week. Money everywhere, but NO! Look at me now, please look. How unbelievably sad I HAD THE MONEY IN MY HAND!Scared me away, that’s what he did.“Hey, by the way, could you lend me a few coins….maybe ?”
だって、彼の熱に浮かされたような話し口にいつしか僕も頭に血がのぼってしまったようなんだ。「スクリーン・ヒーローは見せかけだけの駄馬なんだぞ。勝つ見込みなんてこれっぽちもありゃしない」って彼は言い張った。僕にはこのチャンスに賭ける元手があったというのに、この手の中に。わかりますよね。6倍もの配当を手にすることができたというのに。50ドルだって300ドルにもなるんですよ。ひと財産です。この週に僕は金持ちになっていたかもしれないのに。お金に埋もれるくらい。 ところがどうです、すっからかんのからっけつ!この僕を見て。よ〜く見てください。「僕にはひと財産つくるお金があった」なんてこの世のものとは思えない悲劇の結末です。思い出すだけでもゾッとする、あ〜〜忌々しい、あいつのやらかしたこと。「ところで、ねぇ、もしかしてちょっとばかり小銭を貸してくれません?」
It was because a bookmaker gave me some special information’. Last Sunday at my brothers house.We were talking about the big horse race, The Japan Cup.And he said ‘Screen Hero’ had a great chance. I HAD THE MONEY IN MY HAND!2. No joke, I had the cash and I had made a decision. But then some bad luck, I accidentally met Jim Smith. I have not forgiven him yet. He pulled my coat and said. ’Sreen Hero’?, really? Don’t be stupid. He could never win such a big race, Never!
あるノミ屋が僕にちょっとした秘密情報を流してくれたからなんだ。先週の日曜日に僕の兄弟の家でね。僕たちは「日本カップ」の大レースのことで話しが弾んでたんだ。そしたら、彼は "スクリーン・ヒーロー" が大穴だぞって教えてくれた。何と僕はそれに賭ける元手がたまたまあったんだ!2. うそじゃない。ちょうど掛け金が手元にあったから、迷うことなんかなかった。ところがどっこい、その時ジム・スミスに出くわしちゃったのが運の尽き。今でもあいつのことは許せない。あいつはいいネタ教えてやるって言い寄ってきた。「スクリーン・ヒーロー? マジで? バカ言うな。 あの馬がそんな大レースで勝つなんてあり得ないって、絶対に!」
you only get one of those in a lifetime.
生涯の伴侶(パートナー)になる相手は一人しかいないのよ。
handling chargedocumentary arrangement
手数料書面契約 (翻訳文字数不足故追加)
if he is believed or not, I still should say that long beards are very very popular in his town.
彼の話しが本当かどうかはともかく、たしかに彼の住む町では長いあご髭がすごく流行ってるみたいだよ。
The important thing in foreign cultures is to know the differences and live together.
諸外国の文化圏にいて肝に銘じることは、お互いの相違点を分かったうえで共生することです。
your guess was only 1 day off from my birthday. It was a very good guess. Yes, it was on the 10th.
惜しい、たった一日違いだけど、ほぼ当ってたね。そう、私の誕生日は10日。
bye for now
とりあえず、またね・・
Doyou have any more pics for you that you feel like sharing?
皆に見せたいようなあなたの写真もっとないですか?
They backed down
彼らは(非を認め)身を引いた。