[英語から日本語への翻訳依頼] 彼がなんと言おうと、彼の住んでいるあたりで長いひげがとてもはやっているのは間違いない。

この英語から日本語への翻訳依頼は qualitea さん beanjambun さん jaytee さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 53分 です。

howardmarkによる依頼 2009/08/30 15:35:33 閲覧 1913回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

if he is believed or not, I still should say that long beards are very very popular in his town.

qualitea
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/08/30 15:57:25に投稿されました
彼がなんと言おうと、彼の住んでいるあたりで長いひげがとてもはやっているのは間違いない。
beanjambun
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/08/30 16:32:24に投稿されました
彼の話しが本当かどうかはともかく、たしかに彼の住む町では長いあご髭がすごく流行ってるみたいだよ。
jaytee
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2009/08/30 17:28:50に投稿されました
彼が信じられていようがいまいが、僕はやっぱり、彼の町では長いひげが超はやっていると言わざるを得ないな。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。