It was because a bookmaker gave me some special information’.
Last Sunday at my brothers house.
We were talking about the big horse race, The Japan Cup.
And he said ‘Screen Hero’ had a great chance.
I HAD THE MONEY IN MY HAND!
2. No joke, I had the cash and I had made a decision.
But then some bad luck, I accidentally met Jim Smith.
I have not forgiven him yet. He pulled my coat and said.
’Sreen Hero’?, really? Don’t be stupid.
He could never win such a big race, Never!
先週の日曜日に僕の兄弟の家でね。
僕たちは「日本カップ」の大レースのことで話しが弾んでたんだ。
そしたら、彼は "スクリーン・ヒーロー" が大穴だぞって教えてくれた。
何と僕はそれに賭ける元手がたまたまあったんだ!
2. うそじゃない。ちょうど掛け金が手元にあったから、迷うことなんかなかった。
ところがどっこい、その時ジム・スミスに出くわしちゃったのが運の尽き。
今でもあいつのことは許せない。あいつはいいネタ教えてやるって言い寄ってきた。
「スクリーン・ヒーロー? マジで? バカ言うな。 あの馬がそんな大レースで勝つなんてあり得ないって、絶対に!」
私たちは、大きな競馬のレース、ジャパンカップについて話していました。
そして、そのノミ屋は「スクリーンヒーロー」が勝つ可能性が大いにあると言いました。
私は手元に現金がありました!
冗談じゃなく、現金を持っていて、決心したのです。
だけど、運の悪いことに、偶然ジム・スミスに会ってしまいました。
私はまだ彼を許していません。彼は私のコートを引っ張って言いました。
「スクリーンヒーロー? 本当に? 馬鹿なことするんじゃないよ
あいつは、そんな大きなレースに勝てないよ。絶対!」