Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/21 12:54:17
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/21 12:52:12
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/21 02:26:59
コメント
正しく翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/21 02:25:40
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/21 02:32:30
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 13:41:56
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 13:39:43
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 12:53:28
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 01:48:24
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 01:48:02
コメント
正確に訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 01:43:55
コメント
Good!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 01:43:26
コメント
Good!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 01:44:53
コメント
Nice!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 01:42:27
コメント
Good!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 01:42:02
コメント
Good!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 09:26:30
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 09:24:21
コメント
正しく訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/19 07:38:45
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/19 07:43:10
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2014/03/18 00:29:33
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2014/03/18 00:33:13
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → フランス語
2014/03/18 00:25:44
コメント
Parfait!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2014/03/01 01:32:42
コメント
よいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2014/03/01 01:32:20
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/28 09:09:23
コメント
よいと思います。