Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2014/03/20 00:24:59

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Hello...i see you already refunded my money,but when i tried to buy something..it wont let me..are u sure you refunded my money? Because at my paypal transaction it says -$135.00 when it should be $135.00....please check it again and sorry if i was mistaken..Thanks

日本語

こんにちは。返金してくれたのはわかってるんですけど、なにかを。買おうとするときに買えないんです。確かに返金しましたか?わたしのPaypalの取引ページで$135.00になってるはずのところが-$135.00となっているので。。間違ってたら申し訳ないですが、一応確認していただけますか?

レビュー ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/20 01:48:02

正確に訳されていると思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/03/20 01:48:51

ありがとうございます。

コメントを追加
tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/20 10:02:51

元の翻訳
こんにちは。返金してくれたのはわかってるんですけど、なにかを買おうとするときに買えないんです。確かに返金しましたか?わたしのPaypalの取引ページで$135.00になってるはずのところが-$135.00となっているので。。間違ってたら申し訳ないですが、一応確認していただけますか?

修正後
こんにちは。返金してくれたのはわかってるんですけど、なにかを買おうとするときに買えないんです。返金したのは確ですか?わたしのPaypalの取引ページで$135.00になってるはずのところが-$135.00となっているので。。間違ってたら申し訳ないですが、一応確認していただけますか?よろしくお願いします。

コメントを追加