翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/01/28 09:45:26

英語

I am really devastated to know that the pen I got doesn't 'click' when u insert cartridge. It's ok with empty cartridge. Please advise.

日本語

購入したペンにカートリッジを挿入した際にカチッといわなかったことに大変衝撃を受けました。
カートリッジが空ということはわかりました。アドバイスをください。

レビュー ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/29 09:53:36

Good.

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/01/29 17:35:13

元の翻訳
購入したペンカートリッジを挿入した際にカチッといわなかったことに大変衝撃を受けました。
カートリッジが空ということはわかりました。アドバイスをください。

修正後
購入したペンが、カートリッジを挿入した際にカチッといわなかったことに大変衝撃を受けました。
カートリッジが空なら大丈夫です。アドバイスをください。

コメントを追加