フリーランサーを探して依頼
条件から探す
英日翻訳(文字数ベースでお見積もりいたします)
日本
本人確認済み
英語の文章を日本語に翻訳いたします。
直訳でなく、分かりやすい表現での納品を心掛けております。
テキスト、Microsoft Word、Microsoft Excel、Microsoft PowerPoint、HTML形式の文書に対応できます。
原文の文字数ベースでお見積もりいたしますので、文字数をお知らせくださいませ。
お見積りのご用命だけでも結構です。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
アプリ、ゲーム、観光の翻訳(タイ⇔日本語)ならお任せください。
タイ
本人確認済み
アプリの仕組み、使い方やゲームの内容、攻略方法、日本とタイの観光を分かりやすく翻訳いたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → タイ語
タイ語 → 日本語
タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本文学を学んで、東京で留学歴3年を持っています。
さらに、東京所在の商社(本社)勤務経歴もありますので、ビジネスや社会に関する幅広い知識もあると思います。よろしくお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
正確にスピーディーに翻訳いたします。(英訳、和訳)
日本
本人確認済み
契約書和訳:1ワード10円
技術文書和訳:1ワード7円
その他の和訳:1ワード5円
英訳:1文字約2円から5円
プラス消費税分を加算いたします。
全てご相談に応じます。
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約・法務・技術・ビジネス翻訳(英語/スペイン語/日本語)
日本
本人確認済み
1時間あたりの金額は参考値です。実際はワード単価でお引き受けしますので、原文の英語またはスペイン語1ワードあたり7円、原文が日本語の場合は4円を目安としてください(単価は相談可)。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
日本語 → 英語
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→中国語(簡体)の翻訳は得意です。
日本
本人確認済み
翻訳・通訳の仕事をしています。
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス、私的、アポイントのメールならおまかせください
日本
本人確認済み
ビジネスのアポイントや取引先とのメールをテキストを頂ければ翻訳してお渡しします。
For business emails and some texts i can help you to translate them
L'appointment ou un courrier électronique pour le businesse ou l'e-mail privée je vouddrai les transmettre à vous
660円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translating stories from English to Vietnamese or Backward, or from Japanese to English
ベトナム
本人確認済み
I always pay attention to detail.
$5.00
(768円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
日本語 → 英語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am available most of the time.
$5.00
(768円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
記事の翻訳(英語→日本語)が得意です!
フィリピン
本人確認済み
がんばります!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日常会話からビジネス英語まで幅広く対応します!
日本
本人確認済み
現在はIT系のコンサルティング企業で英語で主に仕事を行っております。IT以外でもビジネス英語や、日常会話まで幅広く対応できますので、どうかよろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
語学力は経験、背景知識を生かし、誠心誠意を尽くして文書の翻訳をいたします。
詳しくはお問い合わせを。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
CIOMS翻訳(日→英)
日本
本人確認済み
日本語の情報を正確に読み取り、簡潔でわかりやすい翻訳を心がけています。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドイツ在住です。
日本語ペラペラのドイツ人翻訳者と一緒に、翻訳のお仕事をしています。
A4用紙1枚程度のメール、原稿であれば2,000円からお受けします。
(契約書などの難しい内容は応相談)
わたしもビザ申請用に書類などは個人的にとても助けてもらいました。
自然なドイツ語かのチェックもお気軽にどうぞ。わたしもいつも聞いています。
【対応言語】
日本語⇄ドイツ語⇄英語
【わたしたちの強み】
・ドイツ語、日本語ネイティブです。
・ユニットで活動しているため、ドイツ人翻訳者には難しいらしい、日本語の細かなニュアンスをネイティブに伝えられます。
・ドイツ人のネイティブによる自然なドイツ語に翻訳できます。
・ナチュラルでない日本語は自然な日本語に修正して納品いたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日韓翻訳が得意です。
大韓民国
本人確認済み
短文から長文まで、仕事の量や難易度をかまわず何でもこなす自信があります。小説、雑誌、マンガ、新聞記事、専門書、ゲームなど何でもできます。
自然な翻訳を目指していますし、韓国人ですので特に韓国語への自然な翻訳が得意です。
なにより時間を厳守いたしますので、遠慮なく声をかけてください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
= Principles on work =
* Products quality beyond the client's demand
* Natural translation based on research and frequent communication with client.
* In-time delivery without fail.
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
英語 → 韓国語
英語 → スペイン語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
韓国語 → 英語
韓国語 → スペイン語
韓国語 → ポルトガル語 (ブラジル)
スペイン語 → 韓国語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Record Myself in Spanish or English
アルゼンチン
本人確認済み
Me encanta trabajar en proyectos de grabación registro de audio. I love to work in projects recording my voice in audios
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I translate English into German
ドイツ
本人確認済み
My main interests are tourism and gaming related content.
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
映像翻訳
IT翻訳
แปลภาษาไทยเป็นญี่ปุน/タイ語から日本語へ翻訳します。
日本
本人確認済み
แปลภาษาไทยเป็นญี่ปุ่นค่ะ พยายามใส่ใจในการใช้คำที่เข้าใจง่ายสำหรับคนญี่ปุ่นค่ะ
タイ語から日本語への翻訳をさせて頂いています。なるべく原文のまま残しながら、日本の方が読んでわかりやすいような表現を心がけています。
1,200円
/ 1時間
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語» 韓国語 翻訳&校正&検収 / Design Tools 編集可能
大韓民国
本人確認済み
日本語メール応対、カタログ翻訳、ホームページ校正および編集検収をした経験があります。
(現在、翻訳会社の管理課に在職中で, 時々翻訳業務も共にしています。)
文字作業だけでなく、 Photoshop, Illustrator, InDesign 編集可能です。
800円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
フランス語の翻訳を勉強しています
日本
本人確認済み
将来、フランス語に関わるお仕事をしたいため現在フランス語の翻訳を勉強しています。
100円
/ 1時間
日本語 → フランス語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I started majoring in Translation in college but quit when I realized they believe in quantity over quality. Before I quit however I finished all the practical classes as well as computer-assisted translation class.
I believe that a good translation is one that is detailed-oriented while never looking sight of the big picture. That translations should be done by meaning and not words, while celebrating cultural differences.
$1.00
(154円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Indonesia is currently listed within the five most populated countries in the world. Imagine the vast business opportunities that you may enjoy as your content is being read by your potential customers here!
There will be no better time than now. I am more than happy to help your business excel in the immense market. I always look for mutual benefits for my clients, especially you!
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳