日本語→中国語(簡体)の翻訳は得意です。
wenliu333さんのプロフィール
本人確認済み
約10年前
中国語(簡体字)
日本語
中国語(繁体字)
機械
食べ物・レシピ・メニュー
出入国管理
35 時間 / 週
はじめまして、私は来日29年間になりました。通訳、翻訳の仕事19年以上しております。
NEC、日新鉄、ブルボンの展示会資料翻訳の他色々な分野の実績があります。
出身地は中国西安、陝西師範大学短大卒業,中国銀行の社員として5年間勤務後、日本へ留学。日本語学校、専門学校、大学卒業後就職。
中国銀行勤務中助理会計士の資格を取りました。
来日後、日本語学校に在学中の1993年12月日本語能力試験1級合格。日本の大学卒業後通訳翻訳の仕事をしてきました。どっちもネイティブレベルです。
納期に間に合うよう時間調整しますので、是非宜しくお願い致します。
你好!我来自中国西安。来日本已经29年了。从事翻译工作19年之久。
在西安毕业于陕西师范大学大专学历,在中国银行陕西省分行工作5年后来日本留学。
先后在日语学校,专门学校,大学学习,毕业后从事翻译工作至今。
翻译专业是汽车设备。普通人文,生活等等当然没有问题。
请将翻译文稿放心交给我。谢谢!
NEC、日新鉄、ブルボンの展示会資料翻訳の他色々な分野の実績があります。
出身地は中国西安、陝西師範大学短大卒業,中国銀行の社員として5年間勤務後、日本へ留学。日本語学校、専門学校、大学卒業後就職。
中国銀行勤務中助理会計士の資格を取りました。
来日後、日本語学校に在学中の1993年12月日本語能力試験1級合格。日本の大学卒業後通訳翻訳の仕事をしてきました。どっちもネイティブレベルです。
納期に間に合うよう時間調整しますので、是非宜しくお願い致します。
你好!我来自中国西安。来日本已经29年了。从事翻译工作19年之久。
在西安毕业于陕西师范大学大专学历,在中国银行陕西省分行工作5年后来日本留学。
先后在日语学校,专门学校,大学学习,毕业后从事翻译工作至今。
翻译专业是汽车设备。普通人文,生活等等当然没有问题。
请将翻译文稿放心交给我。谢谢!
hisadomi
ありがとうございました!
2019/12/25 11:07:13
hisadomi
迅速な対応ありがとうございました
2020/01/07 17:42:12
hisadomi
いつもお世話になっております。
またよろしくお願い致します。
またよろしくお願い致します。
2020/01/08 14:58:50
myfoodbag
ご丁寧なコミニケションとともに、とても迅速でご提出頂きまして誠にありがとうございました。
また、機会がございましたら次回もお願いいたします。
どうもありがとうございました。
また、機会がございましたら次回もお願いいたします。
どうもありがとうございました。
2020/02/14 20:10:15
kan-sj
迅速かつ丁寧に対応いただきました。
ありがとうございました。
ありがとうございました。
2023/09/12 12:45:29
kan-sj
迅速かつ丁寧にご対応いただきました。
2023/10/30 12:30:55