企業内翻訳者として様々な文書の翻訳を対応してきました。
[対応業務]
・翻訳 (日本語<->英語)
[資格]
・TOEIC 890点
[実績]
・英→日翻訳:求人ウェブサイトの会社案内文(幹部メッセージ)、ビジネスメール、会議資料、研修資料など
・日→英翻訳:メディカル関連報告書(CIOMS経過文)、就業規則、契約書、ビジネスメール、会議資料、研修資料など
[対応可能時間]
基本的には平日午前9時から午後5時まで
納期を明確にご指定いただければなるべく早い納品で対応します
[趣味]
山登り、ヨガ、読書、映画鑑賞
誰でも読みやすく、わかりやすい自然な表現を心がけています。安定した品質で末永くお仕事をおまかせいただけるように努めます。
よろしくお願いいたします!
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | ビジネス | 2年 | 就業規則、人事関連 | |
英語 → 日本語 | マーケティング | 2年 | メッセージ性が必要とされ、かつ自然で平易な文体の日本語 | |
日本語 → 英語 | 医療・ヘルスケア | 4年 | 医薬品副作用報告書の症例経過文、医学論文・抄録の日英 |