スージー (sujiko) — Received Reviews
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
13 Mar 2014 at 14:42
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Mar 2014 at 11:31
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Mar 2014 at 22:56
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Mar 2014 at 22:25
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
08 Mar 2014 at 23:39
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 May 2014 at 00:59
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Mar 2014 at 09:28
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Mar 2014 at 21:50
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
04 Mar 2014 at 13:36
|
|
Comment This is the first time for me to take such a long time to deliver it.だと、配送自体を書き手がおこなっているようで不自然。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
03 Mar 2014 at 12:27
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
03 Mar 2014 at 10:54
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Mar 2014 at 14:27
|
|
Comment とても的確な訳だと思います。勉強になりました。ありがとうございます。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
02 Mar 2014 at 05:30
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Mar 2014 at 14:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Feb 2014 at 15:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Feb 2014 at 12:26
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
28 Feb 2014 at 12:25
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
01 May 2014 at 14:35
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 Feb 2014 at 21:32
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Feb 2014 at 20:48
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Feb 2014 at 19:00
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Feb 2014 at 19:13
|
|
Comment 良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Feb 2014 at 15:56
|
|
Comment excess costs 余りではなく超過ではないですか。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Feb 2014 at 18:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Feb 2014 at 18:01
|
|