スージー (sujiko) — Received Reviews
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Feb 2014 at 13:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Feb 2014 at 17:57
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
21 Feb 2014 at 18:59
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
21 Feb 2014 at 18:42
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
20 Feb 2014 at 19:14
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Feb 2014 at 09:54
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Feb 2014 at 18:26
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Feb 2014 at 00:35
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Feb 2014 at 18:06
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
15 Feb 2014 at 13:42
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
15 Feb 2014 at 10:00
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Feb 2014 at 10:23
|
|
Comment Exactly |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Feb 2014 at 07:53
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Feb 2014 at 08:04
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Feb 2014 at 08:50
|
|
Comment 人それぞれ好みがあるのかもしれないのですが、オリジナルの文章では親しみのある表現が使われているので、尊敬語を使わなくても良いのではないかと思いました。それ以外は、良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
08 Feb 2014 at 09:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
06 Feb 2014 at 15:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
05 Feb 2014 at 21:01
|
|
Comment 商品のご購入ありがとうございました、という文章は、Thank you for shopping at ○○、とか、Thank you for shopping with usというのが定型句みたいになっているようなので、そちらのほうがもう少し自然な印象になるかもしれません。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
05 Feb 2014 at 00:33
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Feb 2014 at 12:41
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Feb 2014 at 01:01
|
|
Comment 正しく翻訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Feb 2014 at 09:40
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Feb 2014 at 09:13
|
|
original |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
03 Feb 2014 at 11:36
|
|
Comment Kossはヘッドフォンのブランドです。検索すればすぐに出てくると思います。後半については英語と翻訳がかけ離れすぎていると思います。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
02 Feb 2014 at 21:19
|
|