Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

鈴木美波 (mini373) Received Reviews

ID Verified
Over 14 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

yxn667 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
01 Feb 2015 at 08:43
cielo_translation rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Feb 2015 at 10:28
tamaiyuya rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jan 2015 at 18:56
Comment
すばらしいです。勉強になります。
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Jan 2015 at 17:28
Comment
Good translation!
yakuok rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Jan 2015 at 06:02
cali_osaka rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Jan 2015 at 17:49
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jan 2015 at 13:58
Comment
これでいいと思います
f27n rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jan 2015 at 13:07
Comment
よい翻訳だと思います。
mayustardust rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Jan 2015 at 00:42
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
11 Jan 2015 at 00:40
Comment
great
shihpin rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Jan 2015 at 11:46
russ87 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Jan 2014 at 10:51
ozsamurai_69 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
11 Jun 2013 at 22:22
Comment
I know I made such a big amount of order so as long as I receive them I don't mind it taking a long time. I know I ordered a bulk quanti...
monyo rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Feb 2013 at 01:31
Comment
気になる点はないです。
natsukio rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 May 2014 at 01:01
Comment
この文脈での「ますますのご盛栄~」は少し固すぎませんか?