Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 19 Sep 2012 at 19:50
English
wish you all the best and stay gorgeous.....*oh I wish I could know how to call your name* many prosper years to come ne..omedetou!
Japanese
あなたの幸せを願っております。いつまでも華やかなあなたでいてくださいね・・・・
あなたのお名前の読み方が分かれば良いのですが。
ますますのご盛栄をお祈り致します・・おめでとう!
Reviews ( 1 )
natsukio
64
natsukio rated this translation result as ★★★★
17 May 2014 at 01:01
この文脈での「ますますのご盛栄~」は少し固すぎませんか?
This review was found appropriate by 100% of translators.