Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 19 Sep 2012 at 19:50

mini373
mini373 52 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
English

wish you all the best and stay gorgeous.....*oh I wish I could know how to call your name* many prosper years to come ne..omedetou!

Japanese

あなたの幸せを願っております。いつまでも華やかなあなたでいてくださいね・・・・
あなたのお名前の読み方が分かれば良いのですが。
ますますのご盛栄をお祈り致します・・おめでとう!

Reviews ( 1 )

natsukio rated this translation result as ★★★★ 17 May 2014 at 01:01

この文脈での「ますますのご盛栄~」は少し固すぎませんか?

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment