Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Jan 2015 at 13:33

mini373
mini373 52 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
English

Once you received a prepaid label or a partial refund from the seller to cover the cost of return shipment, please ship the item back to your seller for a full refund and provide us the return tracking number. Please let us know if you received it or not. We will get back after 5 days to take action on the case.

Japanese

販売者から返品の際の送料を受け取ったら、販売者に商品を送り返し、全額返金してもらってください。その際、返品のトラッキングナンバーを私どもに教えてください。受け取ったかどうか教えてください。5日後に対応させていただきます。

Reviews ( 1 )

tamaiyuya rated this translation result as ★★★★★ 26 Jan 2015 at 18:56

すばらしいです。勉強になります。

Add Comment