Notice of Conyac Termination

ken_yama Written Reviews

ID Verified
Almost 10 years ago
Canada
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:31
ken_yama rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:25
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:14
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 10:48
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 10:44
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 10:52
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:39
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:35
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:50
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Dec 2014 at 06:43
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Dec 2014 at 06:41
Comment
原文に忠実で良いと思います。
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Dec 2014 at 10:31
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Dec 2014 at 04:13
ken_yama rated this translation result as ★★★ English → Japanese
25 Dec 2014 at 04:02
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Dec 2014 at 06:51
Comment
とても丁寧で分かりやすい翻訳だと思います。
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2014 at 11:10
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Dec 2014 at 11:24
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2014 at 05:19
Comment
分かりやすい翻訳だと思います。例えば原文にはありませんが「貨物を受け取る際、」とあった方が日本語として表現が自然だと思います。日本語として分かりやすく、良い出来だと思いましたので評価五つつけさせていただきました。
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Dec 2014 at 06:59
ken_yama rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 16:52
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 16:38
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Dec 2014 at 07:27
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Dec 2014 at 08:27
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 17:02
Comment
素晴らしいと思います。文体、語彙など非常にまとまっている印象を受けました。見出し後の「さらに言えば、」という挿入句も原文にはありませんが、日本語を書く際にはあった方が分かりやすいかと思います。私自身勉強になりました。ありがとうございます。
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Dec 2014 at 15:31