ken_yama Written Reviews

ID Verified
Over 9 years ago
Canada
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:31
ken_yama rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:25
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:14
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 10:48
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 10:44
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 10:52
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:39
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:35
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:50
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Dec 2014 at 06:43
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Dec 2014 at 06:41
Comment
原文に忠実で良いと思います。
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Dec 2014 at 10:31
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Dec 2014 at 04:13
ken_yama rated this translation result as ★★★ English → Japanese
25 Dec 2014 at 04:02
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Dec 2014 at 06:51
Comment
とても丁寧で分かりやすい翻訳だと思います。
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2014 at 11:10
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Dec 2014 at 11:24
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2014 at 05:19
Comment
分かりやすい翻訳だと思います。例えば原文にはありませんが「貨物を受け取る際、」とあった方が日本語として表現が自然だと思います。日本語として分かりやすく、良い出来だと思いましたので評価五つつけさせていただきました。
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Dec 2014 at 06:59
ken_yama rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 16:52
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 16:38
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Dec 2014 at 07:27
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Dec 2014 at 08:27
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Dec 2014 at 17:02
Comment
素晴らしいと思います。文体、語彙など非常にまとまっている印象を受けました。見出し後の「さらに言えば、」という挿入句も原文にはありませんが、日本語を書く際にはあった方が分かりやすいかと思います。私自身勉強になりました。ありがとうございます。
ken_yama rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Dec 2014 at 15:31