Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 22 Apr 2016 at 16:26
English
Per our discussion I send it back , what shipper would you like me to use?
USPS? FedEx ? Ups? As you are signing responsible for the cost perhaps you like to decide . I would normally use fed ex for this as it is most traceable.
Japanese
先ほどお送りした議論の結果をもとにして、私はどの配送業者を使えばよろしいでしょうか?
USPSですか? UPSですか? 費用はお客様負担でよろしいでしょうか? 私は通常、この商品には、追跡しやすいので FedEx を使います。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★
24 Apr 2016 at 18:19
original
先ほどお送りした議論の結果をもとにして、私はどの配送業者を使えばよろしいでしょうか?
USPSですか? UPSですか? 費用はお客様負担でよろしいでしょうか? 私は通常、この商品には、追跡しやすいので FedEx を使います。
corrected
先ほどお送りした議論につきまして、私にどの配送業者を使っていただきたいでしょうか?
USPS、FedEx、それともUPSですか? 費用をご負担していただけるという契約ですので、そちらで業者をお決めになるのがよいかと思います。私は通常、この商品には、追跡しやすいので FedEx を使います。