Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 21 Apr 2016 at 20:17

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

for that, now ill make a sure for now that we need to think before you dicide...
That im so regret

Japanese

その件につきましては、あなたが決心する前に、今は私たちに少し考えさせてください。
申し訳ありませんがよろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshi rated this translation result as ★★★★ 25 Apr 2016 at 23:23

元の文が読みづらいものだと思いました。

ka28310 ka28310 25 Apr 2016 at 23:29

レビューありがとうございます。原文が曖昧な場合、訳語に自信が持てません。今後ともご指導よろしくお願いいたします。

Add Comment