Notice of Conyac Termination

HANA OH (515151) Received Reviews

ID Verified
Almost 10 years ago
Korea
Korean (Native) Japanese
Literature
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

yakuok rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Jan 2015 at 05:03
cali_osaka rated this translation result as ★★ Japanese → English
08 Jan 2015 at 18:47
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Jan 2015 at 19:57
ctplers99 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 Jan 2015 at 20:04
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Jan 2015 at 10:43
Comment
great
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Jan 2015 at 10:44
Comment
great
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
06 Jan 2015 at 19:39
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
07 Jan 2015 at 06:03
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
13 Dec 2014 at 15:50
Comment
とてもよい訳をされていると思います
mayustardust rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Dec 2014 at 21:48
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Dec 2014 at 18:14
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
12 Dec 2014 at 10:11
trsvaski rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 Dec 2014 at 14:15
Comment
「Asahi is a single brand which has its plant in the downtown of Sapporo.」 →この訳では、「大手国内ビールブランド」ということは全く伝わりません。 また、「スッキリとした味わいなので」に対応する英語が...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Dec 2014 at 14:26
Comment
Great
kumachan1985 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
11 Dec 2014 at 13:21
Comment
good.
hitomi-kumai rated this translation result as ★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 04:47
yxn667 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
09 Dec 2014 at 08:15
Comment
Insufficiant
yxn667 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
09 Dec 2014 at 08:28
Comment
Good
mayustardust rated this translation result as ★★ Japanese → English
06 Dec 2014 at 15:19
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
06 Dec 2014 at 12:02