Public Translations Page 3492
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
For other questions, please reply this email with the original text and
subject so that we could help you the soonest possible.
You may receive a survey invitation regarding your satisfaction towards
our services.
To help us improve, please take some time to complete the survey.
If ...
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Thank you for writing eBay in regard to your concern about account
limit. My name is Jessica, the representative of ebay Hong Kong Customer
Service.
We fully understand your concern.
According to the system record and for the sake of security, your
account was restricted due to discrep...
over 13 years ago
5 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
「映画プリキュアオールスターズDX3 未来にとどけ!世界をつなぐ☆虹色の花」7月20日にBlu-ray&DVDが同時発売!
「スイートプリキュア♪」のキュアメロディ&キュアリズムも加わって、総勢21人のプリキュアが大集合し映画プリキュアオールスターズDX3のBlu-ray&DVDが7月20日に同時発売される。
over 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
"今回の舞台はテニスの聖地ウィンブルドン、日本代表校として青学(せいがく)、氷帝、立海、四天宝寺が招かれた。 コートでの試合ではなく、古城の様々な場所で戦いに挑むことになる。 ここでしか見られない、テニプリオールスターズの死闘を見逃すな!! 日本公開は2011/9/3"
over 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
劇場版「ネギま!」&「ハヤテ」8月27日に同時上映決定
劇場版アニメ「魔法先生ネギま!」と「ハヤテのごとく!」の日本公開が8月27日から、2本立てで同時上映されることが発表された。
劇場版「魔法先生ネギま!」のタイトルは、「劇場版 魔法先生ネギま!ANIME FINAL」に決定。一方劇場版「ハヤテのごとく!」のタイトルは、「劇場版ハヤテのごとく!HEAVEN IS A PLACE ON EARTH」
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
①日本の人気アニメコラボレーションボールペン2本新品未開封セットです。『キューピー&鉄腕アトム』『キューピー&ゲゲゲの鬼太郎』日本でもなかなか手に入らないレアな地域限定グッズです。②日本で今1番人気の手相占い本です。作者の彼は芸人なので解説がユニークでとても楽しめる一冊です。ソフトカバー165ページ③世界10カ国でベストセラーになった有名な一冊。日本語版になります。外表紙が少し痛んでいますが、中はとても綺麗な商品です。ハードカバー259ページ
over 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
この商品を購入して支払おうと思ったらカードが認証されませんでした。
他の支払い方法では支払えませんか?
また、日本で使いたいので早急に発送して欲しいのですが大丈夫でしょうか?
over 13 years ago
4 Translations / 0 Working
/
2 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Head is near mint, no missing lashes, high colored blushed cheeks, no splits. She is on not the correct body but I will iinclude the body with buy it now only, which goes away after a bid is placed. This auction is for the head only unless you use buy it now. I will include the outfit . Please a...
over 13 years ago
3 Translations / 1 Working
/
1 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
私は、こちらからあなたのもとへ、箱を返品してから、
あなたが私へ、換えの箱を送る、というのでは、
プレゼントとして間に合わない。
この事は、あなたは知っていますよね。
私は、この状況を説明してあります。
私は、13日の、あなたからのメールの、
先に箱を返送しなければ、新たな箱を遅れない、という部分を、認識できていなかった。
over 13 years ago
12 Translations / 0 Working
/
1 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
I need to make sure I have understand what is
missing...
The red leather square keychain with the plastic red lettering
coach? Is that correct... it is missing from 1 purse? I have to go to
coach store and find get one I don’t know why it wouldn’t have been on the
purse..
I can do it ...
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
HERE WE HAVE A NICE PAIR OF JBL 8 OHM O75 SUPER TWEETERS "THESE WERE FULLY TESTED AND IN GOOD WORKING ORDER,COME AS SEEN IN NICE CONDITION WITH CONSECUTIVE SERIAL NUMBER 90921 AND 90922 LOOK AND SOUND EXCELLENT,NO ISSUES,THEY COME AS SEEN WITH BRACKET PLATE,PLEASE BID WITH CONFIDENCE, PLEASE CHEC...
over 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
2 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 50 %
Prudential will take action to moderate the growth of its US business as its continuing sales success threatens to unbalance the group, the UK-listed life company said on Wednesday.
“It changes the very nature of the group it if goes unchecked,” he said. “We will pull some of the levers we hav...
over 13 years ago
2 Translations / 2 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
I understand you want to resolve this.
In my e-mail from May 13th, I wrote: "...checking to see if we have another box. My manager said that if we do, we would need to receive that one back from you and then we could send a replacement."
This was clarified from the 13th that we would need ...
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
2011年夏に北米にてプレミア公開、国内では9月3日より日本で3D(立体視)にて公開する。1998年には2Dアニメシリーズに、2010年には米国で実写映画『TEKKEN -鉄拳-』も製作されている。しかし、フルCGの劇場アニメーション化、3Dでの製作は初となる。『鉄拳 BLOOD VENGEANCE』2011年夏、北米公開 2011年9月3日 日本公開
over 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
今日の夕方にこの壊れたサックスを指定の住所に返送しました、トラッキングナンバーはEMSxxxです。速やかにペイパル経由で$3,658.00を返金してください。よろしく。
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
1 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
George Braziller / Andre Sauret, 1962. Hardcover. In very good condition in a good jacket. First Edition. Hardcover. 4to. 211 pgs. 104 plates, 64 of which are in full color. Missing the two original lithographs.
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ドラえもんやパーマンだらけのローソンがオープン
ローソンと川崎市 ドラえもんの作者、藤子・F・不二雄氏のミュージアムのコラボ店舗、ローソン宿河原駅前店が、5月19日にオープンする。
ローソン宿河原駅前店では、店頭ライン看板や店頭ガラス面を「ドラえもん」や「パーマン」といった藤子・F・不二雄のキャラクターで装飾。天井や壁面にはキャラクターが、床面や柱にはその影が描かれるという趣向も凝らされている。またキャラクターグッズの専用販売スペースも設置される予定。
over 13 years ago
2 Translations / 1 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
中国で人気の日本のマンガ・アニメと言えば、真っ先に挙げられるのが「ONEPIECE」、「NARUTO」)、「BLEACH」の3作品。
「週刊少年ジャンプ」で長期連載中の人気マンガだが、そのうちのひとつ「ONEPIECE」が、今回、中国の新聞で連載されることになった。連載は5月15日から中国紙銭江晩報で始まっており、同紙サイトでは中国語版の「ONEPIECE」第1話の一部を見ることができる。
over 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
2 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
We have a Lladro figurine entitled "Follow Me". We believe it was issued in 1990 and was retired in 2004. It is reference #5722. This is the glazed variety of this figurine.
It measures 4" tall and is in mint condition, with no chips or cracks and comes in the original box.
Payment is re...
over 13 years ago
3 Translations / 1 Working
/
2 Comments