Search Services
Filter service types
日中通訳・翻訳(簡体字、繁体字)全般業務
China
ID Verified
10年以上の日中翻訳・通訳経験があり、特にビジネス文章、契約書及び企画書の翻訳に自信があります。
経験がある分野(放送、スポーツ、観光、飲食、教育、アパレル、医療、製薬、化粧品、電気製品及び設備など)
任された業務に対し、秘密厳守した上で、速やかに完成することを約束します。また、業務終了後にしても、不具合の修正を承ります。
1,200 yen
($7.72)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
お茶(紅茶、日本茶)関係の翻訳はお任せください
Japan
ID Verified
お茶関係(特に紅茶、日本茶)の翻訳をいたします。
内容は、お茶の栽培、生産地、製造工程、成分・効用、テイスティング・品質鑑定、淹れ方、歴史、文化など、茶園からティーカップまでお茶のこと全般に対応可能です。
読者のターゲットに合わせて、専門用語や専門的な内容の表現を変えています。
また、読者がわかりやすいように、シンプルな表現の翻訳を心がけています。
1,800 yen
($11.58)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Tea Translation (Black tea, Japanese tea)
Japan
ID Verified
-Translate literature on tea (Black tea, Japanese tea)
-Available in all fields about tea (cultivation, manufacture, tasting, brewing, drinking, effect, culture, history)
-Use different terms about tea depends on readers
1,800 yen
($11.58)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
* Writing for the web. No minimum length.
* Topics: tourism, languages. Other topics on request or with provided info.
* Neutral Spanish or Latin American Spanish.
900 yen
($5.79)
per hour
Spanish
カテゴリー
Writing / General Writing
スキル
Article & blog creation
Editing
Language teacher
Publishing translation
Video translation
医療翻訳(日本語→英語)を医療現場で経験しております。日英の医療翻訳をお任せください。
Japan
ID Verified
・1文字あたり15円を代金の目安としています。
・治療説明書、治療計画書、治療同意書、診療提供情報書、誓約書・契約書などの英訳は4年間、現場にて担当しておりました。
2,500 yen
($16.08)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Please let me help you. Create article content for you
Indonesia
ID Verified
Hey there! My name is Yanti, and I am a mother of two children. I have a passion for writing science fiction stories. I enjoy exploring imaginative worlds and creating compelling narratives. I strive to apply my creative skills and storytelling skills to captivate readers and transport
Throughout my educational and professional journey, I have developed a strong work ethic and results-oriented mindset. I am used to working various shifts and utilizing computer technology to increase productivity. My career goal for the next three years is to contribute to the company's vision and mission while fulfilling my responsibilities as a leader
As a content writer, I specialize in creating informative and engaging articles that educate readers. I conduct thorough keyword research and use SEO techniques to optimize content and increase web traffic. Creating attention-grabbing titles and meta descriptions is one of my strengths. I am also skilled at meeting deadlines and delivering high-quality
Regarding education, I completed accounting management studies at Budi Luhur University in 2005. Apart from that, I also took management programs at the National University in South Jakarta and the Open University in South Jakarta, although I did not complete them.
I have computer skills in Microsoft Office applications, such as Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Access, and I am proficient in using Microsoft Office Document Imaging and Scanning tools.
Throughout my career, I have gained valuable experience in a variety of positions. I also had the opportunity to contribute as circulation staff at the Chinese Newsletter, where I was involved in controlling the logistics of the distribution system for a national print media company.
In addition to my professional experience, I am working on a personal project to create a novel book. It allows me to channel my creativity and
Thank you for taking the time to get to know me. If you have any questions or if there is anything else I can help you with, please feel free
$25.00
per hour
Indonesian → English
English → Indonesian
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Data Creation & Editing
色々な「嵐」の動画をインドネシア語に訳しています。
Indonesia
ID Verified
現在は、黄銅鋳物製造の会社で通訳者として働いていますが、「嵐」という日本のアイドル・グループのインドネシアにいるファンのためにも、2011年より、色々な「嵐」の動画や歌詞を、ボランティアでインドネシア語に訳しています。
今後はそういった限られたものだけではなく、より幅広く、様々な分野を対象として、自分の翻訳のスキルを磨いていきたいと考えています。
992 yen
($6.38)
per hour
Japanese → Indonesian
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I can translate from English into Japanese.
Japan
ID Verified
Hello, I'm an English teacher at cram school and a translator in Japan.
I'm a native Japanese speaker and can translate English into Japanese.
My expectation, I calculated as follows.
Nice to meet you.
Hirohito Oda
800 yen
($5.15)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
海外向け商品のカタログや仕様書の英語翻訳、または輸入品の日本語翻訳にお役にたてます!
Japan
ID Verified
国によっては色々なルールや慣習があります。それらの国の歴史や背景を熟慮して翻訳することを心がけています。
1,540 yen
($9.91)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スペイン語の翻訳業務承ります。
Japan
ID Verified
スペイン語の翻訳業務を主に行っています。日常会話や、自動車関連の翻訳の経験はありますが、今後翻訳の幅を広げていきたいと考えているので、積極的に新しい分野にも挑戦していこう考えています。
納期に遅れることなく、スムーズな取引が出来るよう心掛けていますので、よろしくお願いします。
1,500 yen
($9.65)
per hour
Japanese → Spanish
Spanish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
簡単な英日翻訳と、文章作成が出来ます。
Japan
ID Verified
分かりやすい文章を書くことを心がけています。
800 yen
($5.15)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
(韓国語⇔日本語)観光客向けの翻訳ならおまかせください
Japan
ID Verified
일본사람을 겨냥하는 음식점 매뉴,안내분,핫풀 소개 등을 원어민이 한꺼번에 이해할 수 있는 번역이 가능합니다.
観光客向けのメニュー表、グルメスポット、名所案内等、簡潔かつターゲットにわかりやすく翻訳いたします。
平日であれば即対応可能です。
まずは一度ご相談ください。
500 yen
($3.22)
per hour
Korean → Japanese
Japanese → Korean
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
(韓国語⇔日本語)観光客向けの翻訳ならおまかせください
Japan
ID Verified
観光客向けのメニュー表、グルメスポット、名所案内等、簡潔かつターゲットにわかりやすく翻訳いたします。
平日であれば即対応可能です。
まずは一度ご相談ください。
500 yen
($3.22)
per hour
Korean → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
サイト・アプリ文言のネイティブチェックをお引き受けします
Japan
ID Verified
・日本語→英語翻訳した内容をアメリカ人が校正いたします
・文法の修正や、微妙なニュアンスが伝わりづらい際の言い回しを考慮いたします
5,000 yen
($32.17)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
iOS/Androidアプリの英語化をお手伝いします
Japan
ID Verified
スマートフォンアプリを英語化して、世界中のユーザーに届けるお手伝いをします。
・アプリのローカリゼーションをお引き受けします
・文言ファイルを抽出して頂く形でも、直接 GitHub 等のコードを修正する形でも、どちらでも対応可能です
・英語化後のチェックのみでも承ります
・英語→日本語も対応可能ですのでご相談ください
・ローカリゼーション専門業者に発注するよりも安価でご対応します
アメリカ生まれで英語ネイティブのソフトウェア開発者が担当します。
30,000 yen
($192.99)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Tech & Programming / Mobile App Development
ただいま、日英ビジネス翻訳学習中!
Japan
ID Verified
英語教材・模試の校正経験あり。
簡単な資料翻訳歴1年あり。
モクモク文章を仕上げることに向いているかと思います。
1,500 yen
($9.65)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Tokibo translation - 5000 Yen per document
ID Unverified
Experience in reviewing Tokibo as an escrow associate in US - 5,000 Yen per Tokibo
5,000 yen
($32.17)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スキル
Industrial translation
IT関連の翻訳ならお任せください
Japan
ID Verified
現役のソフトウエアエンジニアです。
通信系のソフトウェアやプロトコルなどについて理解しています
海外とのやりとりや技術仕様書(RFC)を読んだりしています。
技術と英語の組みあわせを強みとしてがんばっていきたいとおもいます。よろしくおねがいします。
1,500 yen
($9.65)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
論文・記事/和訳 クレームレター/和・英訳
Japan
ID Verified
これまで積み重ねてきた経験を3種類の翻訳を通して社会還元を目指します。① クレームレター作成 (大学の商業英語ゼミと勤務先の国際商事紛争処理の経験から) ② 社会言語学や国際社会学論文 (所属研究機関での経験から) ③ 海外ニュース記事 (Conyac/Reshare上で隔週掲載中)
1,000 yen
($6.43)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
日本語→ポーランド語翻訳
Poland
ID Verified
日本語→ポーランド語の翻訳、または校正、ネイティヴチェックします。
3,000 yen
($19.30)
per hour
Japanese → Polish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I am specialized in translation and localization projects.
Brazil
ID Verified
I am specialized in translation and localization projects.
$7.00
per hour
English → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
韓国語の翻訳します。
Japan
ID Verified
韓国語→日本語に翻訳します。
始めたばかりですが、
原文に寄り添った翻訳を心がけてます。
500 yen
($3.22)
per hour
Korean → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Hi!
I'm happy to help spread the word about restaurants, emails, tourism, culture, and general topics to the world!
Let's work together!
Thank you:)
$16.00
per hour
Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
旅行/観光/ホテル/商品販売の翻訳 日本語 → 中国語(繁体字)
Taiwan
ID Verified
台湾の旅行会社に働いています。日本と香港のホテル予約する担当です。
翻訳の目的は正し内容だけではなくて、繁体字を使い方に対して文章をもっと読みやすくで、理解できることも重要です。
いまある歌手のファンクラブに翻訳者を担当していますので、文章とニュースの翻訳経験があります。
今もフリーランス翻訳者を目指して、頑張っています。よろしくお願いします。
$7.00
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
あらゆる英訳・和訳引き受けます!
Japan
ID Verified
英検1級所持、現役の大学講師(英語担当)です。過去飲食店メニュー、企画書、シラバス、商品宣伝書の翻訳、英語論文の校正を手がけた経験がございます。また翻訳のみならず文字起こし、ナレーションも対応いたします。ネイティブレベルに近いものを提供できると自負しております。
3,000 yen
($19.30)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation