・日ごろBからの情報提供がないため関係も薄く、製品に対する信用が低い。そのためAやJに積極的に紹介はできない。
・他社(特に5大メーカー)との関係性が深いため、よほどコストパフォーマンスが良く、高い粗利を確保できない限り積極的に営業をかける必要がない。
・Jから製品についての依頼や質問が無いため、情報収集や情報拡散する必要がない。
・Because I have a better relationship with other companies (particularly the five largest companies), the cost-performance is much better with them, and I do not need to make sales visits unless I can ensure high profits.
・Because J did not request or ask about products, it is not necessary to collect or spread information.
The relationship with other companies (specially 5 big makers) is deep so as long as we can not assure about good cost performance and high gross profit I think it is no needed to do business positively.
There is no question or order for products from J so it is no needed to gather or diffuse information.
・メーカーとの接触は患者会での短い時間しかない
そのためAの情報収集方法はJや製品配達時の業者、患者会での患者同士の横のつながりやインターネットでの検索になります
以上の理由から、総じて「A及びA製品に対する情報が少なく信用度が低い」ことが業績不振の最たる理由といえると考えます。
そのため、数少ない使用や購入のチャンスすら取りこぼしている可能性は極めて高いといえます。
情報の入手先(複数回答可、括弧は前回調査)
Therefore, patients can collect information about A from J, staffs who deliver the product, or another patient, or on the internet.
For the reasons stated above, I speculate that the biggest reason of the poor business performance is that "A and products of A failed to earn trust due to a lack of information" overall.
Because of that, it is very likely that A is failing to gain even one of the few opportunities of usage and purchase.
Sources of information (multiple answers allowed; parentheses are the previous survey)
For this reason, A's means of collecting information are J or delivery company at the time of delivery, patients' network at the patients' meeting, and internet search.
For the above reasons, it is possible to say that the main cause of the poor business performance is due to "the low credibility of A and A's product due to the lack of information" as a whole. Because of this, the possibility of missing the chance of fewer usage or sales is extremely high.
Information source (multiple choice is available, figures shown in brackets are from the previous investigation)
ではどうすれば「A及びA製品に対する信用度をあげることができるか」
「とにかく数多く足を運んで営業をかける」
これは大事なことですが、当然の話です。それ以外の方法が必要です。
上記情報入手先データではDistributorからが一番割合が高く、売り上げに直結する重要な立場にあります。一見Distributorとの関係構築がキーポイントに見えがちですが私はそうは思いません。
"Do marketing by visiting as many customers as possible."
This is important, but is not a new idea. We need another idea.
In the data from which information is obtained above, distributor is the highest and it is important where it leads to increase of sales. It appears that constructing a relationship with the distributor is the key point, but I do not think so.
"Just make a lot of sales visits."
This is very important, but too basic. Another method is necessary.
According to the foregoing survey data about information sources, Distributor was chosen the most frequently, and thus, Distributor is in an important position which contributes to sales directly.
Apparently it seems that establishing good relationships with Distributor is the key. But I do not think so.
Distributorには積極的に営業活動をする理由を与えることが重要です。
私はJに的を絞り、Jからの信用度を上げることで「販売促進循環」を構築できると考えています。
厳選したJに製品評価及び評価文献作成を依頼することが成功の糸口だと考えます。
この場合の「厳選施設」は、以前提示した主要施設が最良です。
I focused on J, and believe that we can construct "sales promotion cycle" by increasing the trust from J. It must be a point of success that we ask J that was selected strictly to create an evaluation of items and document of the evaluation.
The best "facility selected strictly" in this case means a main facility suggested before.
I think that a "sales promotion cycle" can be established by focusing on and earning trust from J.
I think that it is the key for success to request well-selected J to assess products and make assessment references.
The major facilities that was mentioned previously are ideal as "well-selected facilities" here.
販売促進循環の内容は下記の通り。
① 厳選施設(大学病院等)に在籍している著名なJに製品評価をタイアップしてもらう。可能な限り評価文献作成を依頼する。
依頼時は、「A製品は世界で販売実績がある信用のある製品」であることを強調し、海外での製品評価データは提示できるが、日本での実績・評価データがないため、使用評価を協力してほしいと依頼する。
① Ask a famous J who belongs to a well-selected facility (such as a university hospital) for product assessment in tie-ups. If possible, ask for making assessment reference.
When you ask, emphasize that "products of A has been sold and earned trust in the world", and tell that you can show product assessment data overseas, but you do not have sales records and assessment data in Japan, so you need his/her help for usage assessment.
1. Ask well-known J who is registered in the chosen facilities(university hospital etc.) to make tie-in with product evaluation. Request making evaluation document as much as possible.
When request it emphasize that “product A is trustable product it has sales track record in the world”. And request support of using evaluation, because we can provide data of using evaluation in overseas, but we don’t have track record and data of using evaluation in Japan.
1. We ask prominent J who belongs to selected institutions (college hospital etc)to help us to tie up the product evaluation and make as many evaluation texts as he can.
We need to stress when we ask him."A product has sales history and confidence in the world.
Although we can show the data in the world, we don't have that in Japan . That's why we need your corporation for the product evaluation."
1. Ask the selected facilities (such as university hospitals) to tie-up on product review. As much as possible, ask to compose review articles. When asking, emphasize that "the Item A is a reliable product sold worldwide" - tell them that we can provide with the product review data overseas, but we do not have sales or review data in Japan, so we are asking their cooperation.
海外の製品評価データは提示できることを示すことで信用できる企業であることを印象づけることができます。また海外のデータはJとしても興味深く、欲しい情報であると考えます。
ここで得られる関係性と評価結果により社名と製品にブランド力をつけることができます。
By the relationship acquired here and evaluation results, we can strengthen brand image to our company name and the products.
By relationship we can obtain here and result of evaluation, we can add brand power to name of the company and item.
その評価結果をもとに主要都市の関連施設に営業をかけていく。
製品にブランド力がついたことにより、これまで手に取ったことがないJたちが安心してAに勧めることができる。また、Jの横のつながりで情報が広がっていく。
Because the product has a strong brand now, Js who have never used it can now recommend A with ease. Also, Js will spread the information among them.
As the product is getting brand image, J would be able to recommend the product to A in a sense of security even though J haven't had it before. Adding to it J would spread the information to J's acquaintances.
Jたちが興味を持ち、情報が横に広がることで、Distributorにサンプル依頼や情報依頼が増えてくる。依頼が増えることで、Distributorもブランド力がある製品群であることを認識する。ここで初めて積極的に営業活動をする理由が生まれて、担当エリアのJ・Aに情報を拡散するようになる。
DistributorによりAに情報が届きやすくなる。使用してもらえる状況が増え、患者会など患者同士よこのつながりでさらに情報を拡散してもらえる
It will be easier for A to receive the information by distributor. It will be used more often, and the information is distributed furthermore by connection among patients such as meeting of patients.
As Distributor get more requests, Distributor will recognize it as a group of the products with a strong brand.
It is not until this point that Distributor has a reason to make frequent sales visits to spread the information among J and A in their marketing areas.
Distributor will make it easier for A to receive the information. A will use it in more situations, and A will spread the information further among A such as in patients societies.
①-②-①のサイクルで信用を構築する。またタイアップ・文献作成の依頼先が広がる。
②-③-④-②のサイクルで情報が拡散されて売上UPにつながる。
これが私の考える「販売促進循環」です。この循環こそ「売れるしくみ」であり、構築することが成功の道であると確信しています。
これを構築しなければこの先は、これまで通り信用が低く、打開策としてDistributorに対して他社よりも仕切りを下げて販売協力を依頼するだけになり、利益が上がらず赤字がかさむだけの悪循環になってしまうでしょう。
Spread the information by ②-③-④-② cycle, and it will contribute to sales promotion.
This is the sales promotion cycle that I propose. This cycle is the "mechanism for good sales", and I am certain that establishing this cycle is the key for success.
Otherwise, the products will remain untrusted, and as a way of sales promotion of untrusted products you will have to ask Distributor for sales cooperation for lower prices than other companies, which results in a vicious cycle of low profitability and deficit.
The 2-3-4-2 cycle increases sales revenue as a result of spreading the information.
This is the "sales promotion cycle" that I believe. It is the circulation of the "sales system", and I am convinced that building it is the way to success.
Without building it, the credibility would remain poor as ever and it would only request distributors to lower the price to promote the sales as a resolution, which would end up worsening the circulation to make the result end in red without profit.
信用を得るための第一歩であり、最大の武器である各国の使用評価データは充実していますか? もしそろっていないようであれば、ぜひ収集してまとめてください。全世界で通用する強力な武器になります。
製品評価および評価文献作成を今後依頼するJへの接触は開業スタート前から行うことが重要です。スタート後でも悪くはありませんが、遅くなればなるほど信用は下がると考えます
✓はA社製品を販売している業者がいる県を表示
It is important to connect with J to which we ask to create the evaluation of item and document of evaluation before start of the business. It is not bad to start after the start, but the later we start, the smaller our trust is.
☑shows the prefecture where the company selling the item of A exists.
It is important to contact J who you will request product assessment and creation of assessment reference before J launch his/her own business. It is not critical to contact him/her after that, but I think the later, the lower trust is.
✓ indicates a prefecture that has companies that sell products of A.