翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/12/12 20:44:39
[削除済みユーザ]
52
I am working as a postdoc in bioinfor...
日本語
ではどうすれば「A及びA製品に対する信用度をあげることができるか」
「とにかく数多く足を運んで営業をかける」
これは大事なことですが、当然の話です。それ以外の方法が必要です。
上記情報入手先データではDistributorからが一番割合が高く、売り上げに直結する重要な立場にあります。一見Distributorとの関係構築がキーポイントに見えがちですが私はそうは思いません。
英語
Then, how to "earn trust in A and products of A."
"Just make a lot of sales visits."
This is very important, but too basic. Another method is necessary.
According to the foregoing survey data about information sources, Distributor was chosen the most frequently, and thus, Distributor is in an important position which contributes to sales directly.
Apparently it seems that establishing good relationships with Distributor is the key. But I do not think so.