Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/08 21:12:19

nakamura015
nakamura015 50 Hello,I am Japanese. I can speak both...
日本語

販売促進循環の内容は下記の通り。
① 厳選施設(大学病院等)に在籍している著名なJに製品評価をタイアップしてもらう。可能な限り評価文献作成を依頼する。
依頼時は、「A製品は世界で販売実績がある信用のある製品」であることを強調し、海外での製品評価データは提示できるが、日本での実績・評価データがないため、使用評価を協力してほしいと依頼する。

英語

The Below are details for sales promotion cycle.
1. We ask prominent J who belongs to selected institutions (college hospital etc)to help us to tie up the product evaluation and make as many evaluation texts as he can.
We need to stress when we ask him."A product has sales history and confidence in the world.
Although we can show the data in the world, we don't have that in Japan . That's why we need your corporation for the product evaluation."

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません