Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/12/12 21:09:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I am working as a postdoc in bioinfor...
日本語

その評価結果をもとに主要都市の関連施設に営業をかけていく。
製品にブランド力がついたことにより、これまで手に取ったことがないJたちが安心してAに勧めることができる。また、Jの横のつながりで情報が広がっていく。

英語

Make sales visits to related facilities in major cities based on the assessment result.
Because the product has a strong brand now, Js who have never used it can now recommend A with ease. Also, Js will spread the information among them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません